Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tot hoever moet de unie zich uitstrekken?
what size european union do they want?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
helderheid uitstrekken tot het volledige bereik
stretch luminance to full range
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
bovendien kan de eigendomsstructuur van commerciële omroeporganisaties zich uitstrekken tot meer dan één lidstaat.
moreover, the ownership structure of commercial broadcasters may extend to more than one member state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
3.2 . geografisch gebied waarover deze activiteiten zich uitstrekken
3.2 . geographical area covered by these activities
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien kan de eigendomsstructuur van commerciële omroeporganisaties zich uitstrekken tot meer dan één eva-staat.
moreover, the ownership structure of commercial broadcasters may extend to more than one eea state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de actie niet voorziet in het verzamelen van gegevens die zich uitstrekken tot meer dan drie referentiejaren;
the action does not provide for data collection covering more than three reference years;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tenslotte zou, bij handhaving van begrotingsevenwicht, in het geval van zweden dit proces zich uitstrekken tot 2004.
finally, maintaining a balanced budget would, in the case of sweden, extend this process to 2004.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
om de betrouwbaarheid van de distributieketen te garanderen, moet de geneesmiddelenwetgeving zich uitstrekken tot alle spelers in de distributieketen.
in order to ensure the reliability of the supply chain, legislation in relation to medicinal products should address all actors in the supply chain.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de conformiteitskeuring van het infrastructuursubsysteem moet zich uitstrekken tot de fasen en karakteristieken bepaald in bijlage b1 van deze tsi.
the conformity assessment of the infrastructure subsystem shall cover the phases and characteristics indicated by x in annex b1, to this tsi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de beleidsmaatregelen en procedures met betrekking tot kwaliteitsborging moeten zich uitstrekken tot alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsystemen.
quality assurance policies and procedures should cover all levels of education and training systems.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kansen, voordelen en positieve effecten van innovatie moeten zich uitstrekken tot iedereen en moeten een inclusief karakter hebben.
the opportunities, advantages and benefits of innovation must be extended to everybody and must be inclusive.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese unie benadrukt dat het pluralisme en de vrijheid van de media zich uitstrekken tot de nieuwe technologieën, waaronder het internet.
the european union emphasises that media pluralism and freedom extends to new technologies, including the internet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader van het europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument moet deze samenwerking zich uitstrekken tot landen die onder het europese nabuurschapsbeleid vallen.
under the european neighbourhood and partnership instrument, this cooperation is set to be expanded to the countries covered by the european neighbourhood policy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door deze rechtsvormen in de werkingssfeer van de richtlijn op te nemen, zullen de voordelen ervan zich uitstrekken tot verschillende organisatievormen van economische bedrijvigheid.
including these legal forms in the coverage of the directive will extend its benefits to different forms of organising economic activities.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is ook billijk dat deze lovende commentaren zich uitstrekken tot het zeer waardevolle werk dat verricht werd door de heer florio, de tweede rapporteur van dit debat.
similar comments should also, by rights, be applied to the extremely valuable work carried out by the second rapporteur in this debate, mr florio.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
1.8 dienstverleners en netwerkexploitanten die ondersteuning en informatie, juridisch en marketingadvies, alsook andere diensten aanbieden, moeten zich uitstrekken tot alle ondernemingsvormen.
1.8 services and networks providing support and information, legal advice, marketing assistance and other services should also cover the whole range of enterprise types.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
locaties in de kvarkenarchipel en botnische zee, die zich uitstrekken tot de finse archipel (voor fytoplankton wordt deze laatste niet meegerekend en ondergebracht bij type bc9)
sites in the quark and the bothnian sea, extending to the archipelago sea (for phytoplankton the latter is excluded and integrated in type bc9)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
om het programma doeltreffend te maken moet het zich uitstrekken tot het grootst mogelijke aantal kinderen en dient overwogen te worden het in de toekomst uit te breiden tot andere leeftijdscategorieën en benadeelde groepen.
however, in order to be effective, this scheme must be extended to a wider range of children which means that, in the future, it must be extended to other age groups and deprived sectors of society.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
verder hoop ik echt dat de hele commissie nota neemt van deze signalen, dat wil zeggen van onze wens dat deze beginselen zich uitstrekken tot alle wetgeving van de commissie, aangezien ook daar behoefte aan is.
secondly, i really hope that the message reaches the whole commission, i.e. that we want these principles to be extended to cover all legislation within the commission, since there is a need there also.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bij te dragen tot de ontwikkeling van de verschillende concepten en nationale beleidsvormen, waaronder de werkzaamheden betreffende horizontale aspecten die zich uitstrekken tot alle onder de hervorming van de veiligheidssector in de drc vallende gebieden,
contributing to the development of various national plans and policies, including work on horizontal issues which cover all the areas involved in the reform of the security sector in the drc,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: