Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: geldvorderingen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Estonian

Info

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

b) hoiused finantsasutustes või muudes asutustes, kontode jäägid, võlad ja võlakohustused;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

a) sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

b) hoiused finantsasutustes või muudes asutustes, saldod, võlad ja võlakohustused;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

a) sularaha, tšekid, rahalised nõuded, käskvekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

b) hoiused rahaasutustes või muudes üksustes, kontode saldod, võlad ja võlakohustused;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, betalingsmandaten en andere betaalmiddelen;

a) sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja teised maksevahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

a) sularaha, tðekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

De doelstelling van dit voorstel is de invoering van een eenvormig, snel en efficiënt mechanisme voor de invordering van niet-betwiste geldvorderingen binnen de Europese Unie.

Ettepaneku eesmärk on kehtestada Euroopa Liidus ühtne kiire ja tõhus vaidlustamata rahaliste nõuete sissenõudmise mehhanism.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

De Europese betalingsbevelprocedure wordt ingevoerd voor de inning van liquide geldvorderingen die opeisbaar zijn op het tijdstip waarop het verzoek om een Europees betalingsbevel wordt ingediend.

Euroopa maksekäsu menetlus kehtestatakse selliste kindlasummaliste rahaliste nõuete sissenõudmiseks, mille maksetähtaeg Euroopa maksekäsu taotluse esitamise hetkel on ületatud.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5.1.1 De zinsnede "niet-betwiste liquide geldvorderingen die opeisbaar zijn" moet worden vervangen door "niet-betwiste liquide geldvorderingen die opeisbaar zijn en waarvan het bedrag is vastgelegd".

5.1.1 Fraas "vaidlustamata rahalised nõuded teatud võlgnetavale summale" tuleks asendada fraasiga "vaidlustamata rahalised nõuded ettenähtud võlgnetavale netosummale".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-de beslechting van een geschil in grensoverschrijdende zaken met betrekking tot niet-betwiste geldvorderingen te vereenvoudigen, te versnellen en goedkoper te maken door een Europese betalingsbevelprocedure in te voeren; en

-lihtsustada ja kiirendada menetlusi ning vähendada piiriüleste kohtuvaidluste kulusid seoses vaidlustamata rahaliste nõuetega, luues Euroopa maksekäsu menetluse ja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dit groenboek heeft ten doel een brede raadpleging op gang te brengen van de belanghebbenden over hoe de inning van geldvorderingen in Europa kan worden verbeterd. Het groenboek beschrijft de problemen die in de huidige situatie bestaan en stelt als mogelijke oplossing voor een Europees systeem voor beslag op bankrekeningen in te voeren.

Rohelise raamatu eesmärk on algatada huvitatud isikute vahel laiaulatuslik arutelu selle üle, kuidas parandada rahaliste nõuete täitmist Euroopa Liidus. Selles kirjeldatakse praeguses õiguslikus olukorras tekkivaid probleeme ja võimaliku lahendusena tehakse ettepanek luua pangakontode arestimise Euroopa süsteem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

het volgende punt o) wordt toegevoegd: « o) « kredietvorderingen »: geldvorderingen die voortvloeien uit een overeenkomst waarbij een kredietinstelling, als omschreven in artikel 4, punt 1, van Richtlijn 2006/48/ EG, met inbegrip van de instellingen bedoeld in artikel 2 van die richtlijn, krediet verleent in de vorm van een lening."
http://www.ecb.int/

Lisatakse järgmine punkt o: „krediidinõuded-- rahalised nõuded, mis tekkivad kokkuleppest, mille kohaselt direktiivi 2006/48/ EÜ artikli 4 punktis 1 määratletud krediidiasutus( sealhulgas ka selle direktiivi artiklis 2 loetletud asutused) annab krediiti laenu vormis."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

De Commissie kan instemmen met het gemeenschappelijk standpunt, dat weliswaar een aantal specifieke aspecten van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, zoals dat werd gewijzigd na het advies van het Parlement, wijzigt, maar niet tornt aan de doelstelling de beslechting van een geschil met betrekking tot niet-betwiste geldvorderingen te vereenvoudigen, te versnellen en goedkoper te maken.

Komisjon nõustub ühise seisukohaga, milles on küll muudetakse teatavaid punkte komisjoni esialgses ettepanekus, mida on muudetud vastavalt parlamendi arvamusele, kuid mille eesmärk on vaidlustamata rahaliste nõuetega seotud kohtuvaidluste lihtsustamine, kiirendamine ja asjaomaste kulude vähendamine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(8) Deze verordening heeft ten doel: de beslechting van een geschil in grensoverschrijdende zaken met betrekking tot niet-betwiste geldvorderingen te vereenvoudigen, te versnellen en goedkoper te maken door een Europese betalingsbevelprocedure in te voeren; het vrije verkeer van Europese betalingsbevelen tussen de lidstaten te bewerkstelligen door minimumnormen vast te stellen waarvan de eerbiediging tot gevolg heeft dat in de lidstaat van tenuitvoerlegging geen intermediaire procedure hoeft te worden ingeleid voorafgaand aan de erkenning en tenuitvoerlegging.

(8) Käesoleva määruse eesmärk on lihtsustada ja kiirendada kohtuvaidlusi ja vähendada vaidlustamata nõuetega seonduvaid piiriüleste kohtuvaidluste kulusid, luues Euroopa maksekäsu menetluse, ning lubada Euroopa maksekäskude vaba ringlust kõikides liikmesriikides, kehtestades miinimumnõuded, millest kinnipidamine teeb ebavajalikuks kohtuotsuse tunnustamise ja täitmise eelsed vahepealsed menetlused otsuse täitmise liikmesriigis.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-In alle lidstaten die procedures voor geringe vorderingen hebben, zijn kwantitatieve drempels voor deze procedures vastgesteld. Deze drempels verschillen echter aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat[10]. Daarnaast gebruiken sommige lidstaten de procedure voor geringe vorderingen ook voor bepaalde soorten geschillen, zonder dat daarbij drempels worden toegepast. In de meeste lidstaten die procedures voor geringe vorderingen hebben, kunnen deze procedures niet alleen voor geldvorderingen worden aangewend. Het gebruik van de vereenvoudigde procedure is voor de meeste zaken verplicht (voor vorderingen onder de drempel), maar een geschil kan door de rechter of op verzoek van een partij naar de gewone of een meer formele procedure worden overgeheveld.

-Kõik väiksemate kohtuvaidluste menetlust kohaldavad liikmesriigid on kehtestanud nõude summa piirmäärad, mis samas riigiti suuresti erinevad.[10] Mõnedes liikmesriikides kohaldatakse väiksemate kohtuvaidluste menetlust lisaks ka muude kohtuvaidluste puhul, olenemata nõude summa piirmäärast. Enamikes liikmesriikides, kus on kehtestatud väiksemate kohtuvaidluste menetlus, kohaldatakse seda ka mitterahaliste nõuete puhul. Enamikel juhtudel on (piirväärtusest väiksemate nõuete puhul) lihtsustatud menetluse kohaldamine kohustuslik, kuid kohtu otsusega või ühe poole nõudmisel võib selle asendada tava-või ametlikuma menetlusega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-%quot%middelen%quot%: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen; deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen; in het openbaar en onderhands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten; interesten, dividenden of andere inkomsten over of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa; krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen; kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven; bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen en ieder ander exportfinancieringsbewijs;

-rahalised vahendid: finantsvara ja igasugused majanduslikud hüved, sealhulgas, kuid mitte ainult, sularaha, tšekid, rahalised nõuded, käskvekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid; hoiused raha-või muudes asutustes, kontojäägid, võlad ja võlakohustused; avalikult või eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võlakohustused, sealhulgas aktsiad ja osakud, väärtpaberisertifikaadid, võlakirjad, lihtvekslid, pantkirjad, tagatiseta võlakirjad, tuletisväärtpaberid; intressid, dividenditulu või muu tulu varalt või sellest tulenev väärtuslisa; krediit, tasaarvestusõigus, tagatised, täitmistagatised või muud rahalised kohustused; akreditiivid, veo-ja lastikirjad, ostukirjad; dokumendid, mis tõendavad osalust rahastamisvahendites, ja kõik muud ekspordi rahastamise vahendid,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-%quot%middelen%quot%: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen; deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen; in het openbaar en ondershands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten; interesten, dividenden of andere inkomsten over of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa; krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen; kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven; bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen en ieder ander exportfinancieringsbewijs;

-rahalised vahendid -finantspõhivarad ja kogu majanduslik kasu, sealhulgas, kuid mitte üksnes, järgmised: sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid; hoiused finantsasutustes või muudes üksustes, saldod, võlad ja võlakohustused; avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võladokumendid, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpabereid esindavad sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused, tuletisväärtpaberite lepingud; intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek; krediteerimine, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused; akreditiivid, veokirjad, ostukirjad; rahalistelt vahenditelt ja finantsallikatelt saadavaid intresse tõendavad dokumendid või muud ekspordi rahastamise vahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1.%quot%Tegoeden%quot%: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betalingsbewijzen; deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldo's op rekeningen, schulden en schuldbewijzen, in het openbaar en onderhands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten; interesten, dividenden of andere inkomsten over of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa; krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen; kredietbrieven, connossementen, koopbrieven; bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen en ieder ander exportfinancieringsbewijs.

1. rahalised vahendid — finantspõhivarad ja kogu majanduslik kasu, sealhulgas, kuid mitte üksnes, järgmised: sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid; hoiused finantsasutustes või muudes asutustes, saldod, võlad ja võlakohustused; avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võladokumendid, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpabereid esindavad sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused, tuletisväärtpaberite lepingud; intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek; krediteerimine, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused; akreditiivid, veokirjad, ostukirjad; rahalistelt vahenditelt ja finantsallikatelt saadavaid intresse tõendavad dokumendid või muud ekspordi rahastamise vahendid;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Paragraaf 10, onder( 2), is van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat: a) betalingsinstructies i) ter debitering van de PM-rekening van een afwikkelingsbank die geld verschuldigd is( short), en ter creditering van de AS's technische rekening, en ii) ter debitering van de AS-technische rekening en ter creditering van de PM-rekeningen van de afwikkelingsbank die een geldvordering heeft( long), in gescheiden bestanden worden aangeleverd, en de PM-rekeningen van de afwikkelingsbank die een geldvordering heeft( long), pas worden gecrediteerd nadat de PM-rekeningen van een afwikkelingsbank die geld verschuldigd is( short), zijn gedebiteerd.
http://www.ecb.int/

Selleks kohaldatakse mutatis mutandis punkti 10 alapunkti 2 järgmiste erisustega: a) eraldi failidena esitatakse maksekorraldused: i) debiteerida lühikese positsiooniga arveldavate pankade maksemooduli kontosid ja krediteerida kõrvalsüsteemi tehnilist kontot ning ii) debiteerida kõrvalsüsteemi tehnilist kontot ja krediteerida pika positsiooniga arveldavate pankade maksemooduli kontosid; ja pika positsiooniga arveldavate pankade maksemooduli kontosid krediteeritakse pärast lühikese positsiooniga arveldavate pankade maksemooduli kontode debiteerimist.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  exportfinancieringsbewijs (Dutch - Estonian) | betalingsbevelprocedure (Dutch - Estonian) | grensoverschrijdende (Dutch - Estonian)


Users are now asking for help: as second-line treatment, 97­103 (English>Italian) | duasi (Turkish>English) | transitórios (Portuguese>Spanish) | rasism har sopats under mattan (Swedish>English) | дедушка (Russian>Spanish) | xemx (Maltese>Finnish) | awesome (Basque>German) | kya tum karti ho (Hindi>English) | beducht (Dutch>English) | parola (Italian>Portuguese) | invocation prayer for induction of officers (English>Tagalog) | conduttiva (Italian>Polish) | acquisizioni (Italian>Slovak) | amor eterno (Portuguese>Arabic) | business economists (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语