You searched for: filamentgaren [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Finnish |
Info |
tot beëindiging van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van polyester filamentgaren met een hoge sterktegraad uit Belarus, de Republiek Korea en Taiwan
|
Valko-Venäjältä, Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä
|
Last Update: 2008-03-04 |
tot instelling van een definitief antidumpingrecht en definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op getextureerd filamentgaren van polyester (PTY) uit India
|
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan teksturoidun polyesterifilamenttilangan (PTY) tuonnissa ja tässä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op getextureerd filamentgaren van polyester (PTY), ingedeeld onder GN-code 5402 33 00, van oorsprong uit India.
|
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Intiasta peräisin olevan CN-koodiin 5402 33 00 kuuluvan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuonnissa.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Er wordt een definitief compenserend recht ingesteld op getextureerd filamentgaren van polyester (PTY), ingedeeld onder de GN-code 5402 33 00, van oorsprong uit India.
|
1. Otetaan käyttöön lopullinen tasoitustulli Intiasta peräisin olevan ja CN-koodiin 5402 33 00 kuuluvan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuonnissa.
|
Last Update: 2008-03-04 |
tot instelling van een definitief compenserend recht en tot definitieve inning van het voorlopige compenserende recht op getextureerd filamentgaren van polyester uit India en tot beëindiging van de procedure betreffende getextureerd filamentgaren van polyester uit Indonesië
|
lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuonnissa ja Indonesiasta peräisin olevan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuontia koskevan menettelyn päättämisestä
|
Last Update: 2008-03-04 |
(30) In deze zaak wordt de voorgenomen steun toegekend ten behoeve van de productie van synthetische vezels die binnen het toepassingsgebied van de kaderregeling vallen, met name de installatie van nieuwe capaciteit voor de extrusie van industrieel filamentgaren van polyesters. De steunmaatregel werd dan ook terecht bij de Commissie aangemeld.
|
(30) Suunnitellulla tuella on tarkoitus tukea säännöstön soveltamisalaan kuuluvien synteettikuitujen tuotantoa eli suulakepuristuksella valmistetun, teollisuuskäyttöön tarkoitetun polyesterilangan uuden tuotantokapasiteetin asentamista. Tuesta on annettu ilmoitus komissiolle.
|
Last Update: 2008-03-04 |
De bedragen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1412/2002 uit hoofde van het voorlopige antidumpingrecht op getextureerd filamentgaren van polyester (PTY), ingedeeld onder GN-code 5402 33 00, uit India als zekerheid zijn gesteld, worden definitief geïnd tot het bedrag van het bij deze verordening ingestelde definitieve antidumpingrecht.
|
Kannetaan lopullisesti Intiasta peräisin olevan, CN-koodiin 5402 33 00 kuuluvan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1412/2002 käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät tällä asetuksella lopullisesti käyttöön otetun tullin tasoisina.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Bij Verordening (EG) nr. 1412/2002(2) (hierna%quot%de voorlopige verordening%quot% genoemd) heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op getextureerd filamentgaren van polyester (hierna%quot%PTY%quot% (polyester textured filament yarn) genoemd), ingedeeld onder GN-code 5402 33 00, van oorsprong uit India.
|
(1) Komissio otti asetuksella (EY) N:o 1412/2002(2), jäljempänä "väliaikaista tullia koskeva asetus", käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Intiasta peräisin olevan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuonnissa yhteisöön.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Op 28 januari 2004 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie [2] (hierna "het bericht van inleiding" genoemd) de inleiding bekendgemaakt van een antidumpingprocedure betreffende polyester filamentgaren met een hoge sterktegraad uit Belarus, de Republiek Korea (hierna "Korea" genoemd) en Taiwan.
|
(1) Komissio julkaisi 28 päivänä tammikuuta 2004 Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen [2], jäljempänä "menettelyn aloittamista koskeva ilmoitus", Valko-Venäjältä, Korean tasavallasta, jäljempänä "Korea", ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamisesta.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Bij schrijven van 20 december 2002 heeft België een voornemen aangemeld om steun te verlenen aan de onderneming Sioen Fibres SA, hierna "Sioen" genoemd, in verband met een investering in de productie-installaties voor industrieel filamentgaren van polyesters. De Commissie heeft om aanvullende inlichtingen verzocht bij brief van 12 februari 2002, waarop België heeft geantwoord bij brief van 11 maart 2003.
|
(1) Belgian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 20 päivänä joulukuuta 2002 päivätyllä kirjeellä suunnitelmastaan myöntää tukea Sioen Fibres SA -yritykselle (jäljempänä "SIOEN") investointeihin, jotka yritys aikoi tehdä teollisuuskäyttöön tarkoitetun polyesterifilamenttilangan tuotantolaitokseen. Komissio pyysi Belgian viranomaisilta lisätietoja 12 päivänä helmikuuta 2002 päivätyllä kirjeellä, johon nämä vastasivat 11 päivänä maaliskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: polyesterstapelvezels (Dutch - Finnish) | antidumpingprocedure (Dutch - Finnish) | investeringsproject (Dutch - Finnish)
Users are now asking for help: architecte (French>English) | mrema (English>French) | degrader (French>English) | realizado em espécie (Portuguese>English) | i can render (English>Tagalog) | bratislavatel (French>English) | qual a data da sua vinda (Portuguese>English) | mabuti ako (Tagalog>Italian) | reflétait (French>English) | communauté internationale (French>English) | faire opposition (French>English) | mais utilizado (Portuguese>English) | arf (Maltese>English) | attaquã©s (French>English) | maatregelen (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语