From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het voornaamste voordeel van de digitalisering ligt voor alle transmissievormen in de vergroting van de transmissiecapaciteit dankzij een efficiënter gebruik van het frequentiespectrum.
digitalisoinnin suurin hyöty kaikissa lähetysjärjestelmissä on suurempi siirtokapasiteetti, joka on seurausta taajuusspektrin tehokkaammasta käytöstä. näin voidaan tarjota uusia tai parempia lähetyspalveluja.
positieve externe effecten van de vrijgave van het frequentiespectrum vloeien in de eerste plaats voort uit de uitschakeling van de analoog-terrestrische transmissie.
mitä tulee taajuusspektrin vapautumisesta aiheutuviin myönteisiin ulkoisvaikutuksiin, nämä edut aiheutuvat pääasiassa analogisten maanpäällisten lähetysten lopettamisesta.
maatregelen van de staat om meer vaart te zetten achter de omschakeling en zo een betere benutting van het vrijkomende frequentiespectrum te bereiken, kunnen in beginsel legitiem zijn.
siirtymisen nopeuttaminen vapautuvan taajuusspektrin käytön optimoimiseksi voidaan periaatteessa katsoa tavoitteeksi, joka oikeuttaa valtion puuttumisen tilanteeseen.
duitsland brengt naar voren dat steun moet worden verstrekt om de commerciële omroepen schadeloos te stellen voor de weggevallen vergunningen voor het uitzenden van analoge terrestrische televisie en er zo voor te zorgen dat het frequentiespectrum vrijkomt.
saksan mukaan rahoituksen myöntäminen on välttämätöntä korvauksen maksamiseksi yksityisille lähetysyhtiöille siitä, että nämä luopuvat analogisen maanpäällisen verkon toimiluvistaan taajuusspektrin vapauttamiseksi.
wat het beheer van het frequentiespectrum betreft wil ik er overigens op wijzen dat in de verenigde staten de federal communication commission voor een ultraliberalistische methode heeft gekozen, door de frequenties bij opbod te verkopen aan exploitanten die een aanvraag hebben ingediend.
tietoyhteiskunnan käynnistäminen näyttää kuitenkin en tistä pikaisemmalta ja mahdollisemmalta.
blijkens de verwijzingsbeschikking is in oostenrijk bij beschikking van 6 november 1996, gewijzigd bij beschikking van 23 juli 1997, een gsm 900concessie voor een frequentiespectrum van 2x8 mhz toegewezen aan mobilkom, een onderneming waarvan de staat meerderheidsaandeelhouder is.
ennakkoratkaisupyynnöstäkäy ilmi, että valtion pääosin omistamalle mobilkomille myönnettiin itävallassa 2x8 mhz:n taajuusaluetta koskeva gsm 900 -lupa 6.11.1996 tehdyllä päätöksellä, jota muutettiin 23.7.1997 tehdyllä päätöksellä. max.mobil gesellschaft für telekommunikation gmbh:uä (jäljempänä max.mobil), aiemmin Ö call-mobil telekommunikation service gmbh, on samanlainen lupa, joka on myönnetty 25.1.1996 tehdyllä päätöksellä, jota on muutettu 23.7.1997 tehdyllä päätöksellä.
aangezien het frequentiespectrum niet toereikend is voor gelijktijdige transmissie van analoge en digitale tv-signalen (simulcasting) moeten alle marktdeelnemers het eens worden over een tijdschema om de omschakelingsperioden zo kort mogelijk te houden.
koska taajuusspektri ei riitä analogisten ja digitaalisten televisiosignaalien samanaikaiseen lähettämiseen (nk. simulcasting-lähetyksiin), markkinatoimijoiden on sovittava yhdessä aikataulusta siirtymäkauden supistamiseksi minimiin.
overwegende dat de europese conferentie van de ptt -administraties (cept) het frequentiespectrum van 1 880 tot 1 900 mhz heeft aanbevolen als gemeenschappelijke europese frequentieband voor dect en daarbij heeft erkend dat dit frequentiespectrum naar gelang van de ontwikkeling van het dect-systeem eventueel uitbreiding behoeft;
euroopan posti- ja telehallintojen konferenssi (cept) on suositellut dectin yhteiseksi eurooppalaiseksi taajuusalueeksi 1 800-1 900 mhz ottaen huomioon sen, että järjestelmän mukaan dectin kehittymistä varten voidaan tarvita lisätaajuusalueita,