Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: terugbetalingsregeling    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Finnish

Info

Steunintensiteit of steunbedrag: Onbekend. Afhankelijk van de terugbetalingsregeling.

Tuen määrä tai intensiteetti: Ei tiedossa; sovelletaan vastamaksujärjestelyä

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Steunbedrag: Maximaal 1,9 miljoen GBP uit staatsmiddelen van het VK (kan worden verlaagd door een terugbetalingsregeling)

Tuen määrä: Enintään 1,9 milj. Englannin puntaa Yhdistyneen kuningaskunnan valtion varoista (määrän odotetaan supistuvan vastamaksujärjestelyn avulla)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(33) Bijgevolg kan geconcludeerd worden dat de DEPB-post-exportregeling geen terugbetalingsregeling of terugbetalingsregeling voor vervangende inputs is in de zin van bijlage I, onder i), en de bijlage II en III bij de basisverordening.

33) Tämän vuoksi voidaan todeta, että viennin jälkeinen DEPB ei ole perusasetuksen liitteessä I olevassa i kohdassa tai liitteissä II ja III tarkoitettu tullinpalautus-tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelmä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(31) Bovendien kunnen deze subsidies niet beschouwd worden als een toelaatbare terugbetalingsregeling voor inputs of vervangende inputs als bedoeld in artikel 2, lid 1, onder a) ii), van de basisverordening. Zij voldoen niet aan de strikte criteria van bijlage I (punten h) en i), bijlage II (omschrijving en voorwaarden van de terugbetalingsregeling voor inputs) en bijlage III (omschrijving en voorwaarden van de terugbetalingsregeling voor vervangende inputs) van de basisverordening.

(31) Näitä järjestelmiä ei myöskään voida pitää perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan tarkoittamana sallittuna verojen ja maksujen palautusjärjestelmänä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelmänä. Ne eivät ole perusasetuksen liitteessä I olevan h ja i alakohdan, liitteen II (palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) ja liitteen III (korvaavien tuotantopanosten palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) tarkkojen edellytysten mukaisia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Anonymous

(26) Hoe het ook zij, de kwijtschelding van invoerheffingen voor een hoger bedrag vormt alleen de basis voor de berekening van het bedrag van het voordeel bij bonafide terugbetalingsregelingen en bonafide terugbetalingsregelingen voor vervangende%quot%inputs%quot%. Aangezien werd aangetoond dat de DEPB-pre-exportregeling geen terugbetalingsregeling of terugbetalingsregeling voor vervangende inputs is in de zin van bijlage I, onder i), en bijlage II en III bij de basisverordening is het voordeel gelijk aan het totale bedrag aan kwijtgescholden invoerrechten en niet aan het bedrag van de terugbetaling waarmee de invoerrechten worden overschreden.

26) Joka tapauksessa tuontitullien liiallinen peruuttaminen on perustana etuuden määrän laskemiselle ainoastaan, jos palautus on annettu hyvässä uskossa ja silloin, kun on kyse korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelystä. Koska vientiä edeltävän DEPB-järjestelyn ei todettu olevan perusasetuksen liitteessä I olevassa i kohdassa ja liitteissä II ja III tarkoitettu tullinpalautus-tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely, etuus on tuontitullien kokonaisperuutus eikä oletettu liiallinen palautus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

f) de schadevergoedings-en terugbetalingsregelingen die gelden ingeval niet aan contractueel overeengekomen kwaliteitsniveaus van de dienst wordt voldaan;

f) mahdolliset korvausmenettelyt ja ne hyvitysmenettelyt, joita sovelletaan, jos palvelun laatu ei ole sovitun tasoinen; ja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(19) Zoals uiteengezet in de overwegingen 12 tot en met 15 bevatten de bijlagen II en III regels om te bepalen of een regeling betrekking heeft op de terugbetaling van rechten of op de terugbetaling voor vervangende inputs. De te hoge kwijtschelding van invoerrechten vormt enkel in het geval van terugbetalingsregelingen of regelingen voor de terugbetaling van vervangende inputs de grondslag voor de berekening van de omvang van het voordeel. Dit argument kan niet worden aanvaard omdat het probleem van de te hoge kwijtschelding enkel aan de orde is in het kader van onderzoek waarbij wordt nagegaan of terugbetalingsregelingen en terugbetalingsregelingen voor vervangende inputs al dan niet geoorloofd zijn. Vastgesteld werd dat de PBS-en DEPB-regelingen geen terugbetalingsregelingen of terugbetalingsregelingen voor vervangende inputs zijn in de zin van de bijlagen I, onder i), II en III bij de basisverordening.

19) Kuten johdanto-osan 12-15 kappaleessa selostettiin, perusasetuksen liitteisiin II ja III sisältyvien sääntöjen perusteella vahvistetaan, onko tietty järjestelmä tullinpalautusjärjestelmä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely. Tuontitullien liiallisen määrän peruuttaminen on perustana etuuden määrän laskemiselle ainoastaan tullinpalautusjärjestelmien ja korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjen tapauksessa. Tätä väitettä ei voida hyväksyä, koska kysymys liiallisen määrän peruuttamisesta tulee esille ainoastaan arvioitaessa tosiasiallisia tullinpalautusjärjestelmiä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjä; lisäksi on todettu, että PBS ja DEPB eivät ole perusasetuksen liitteessä I olevassa i kohdassa ja liitteissä II ja III tarkoitettuja tullinpalautusjärjestelmiä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(20) In artikel 2, lid 1, onder a) ii), van de basisverordening is evenwel voorzien in een uitzondering op deze algemene regel, onder andere bij terugbetalingsregelingen voor inputs en terugbetalingsregelingen voor vervangende inputs mits de terugbetalingen strikt geschieden overeenkomstig de bepalingen van bijlage I, onder i), en bijlage II (richtsnoeren inzake het verbruik van%quot%inputs%quot% in het productieproces) en bijlage III (richtsnoeren om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende%quot%inputs%quot% uitvoersubsidies zijn).

(20) Perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa säädetään kuitenkin poikkeuksesta tähän yleisperiaatteeseen esimerkiksi sellaisten tullinpalautusjärjestelmien ja korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjen osalta, jotka ovat asetuksen liitteessä I olevan i kohdan, liitteen II (palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) ja liitteen III (korvaavien tuotantopanosten palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) tarkkojen edellytysten mukaisia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(e) gegevens over de terugbetalingsregelingen, met name de volgorde van de terugbetalingen van de publieke middelen, de rentebetalingen op de publieke middelen, de winstverdeling en het winstaandeel van de publieke middelen.

(e) akaisinmaksujärjestelyt, mukaan luettuna vipuvaikutustuen takaisinmaksujen, tuen korkomaksujen, voitonjaon sekä julkisen voitto-osuuden jaksottaminen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Naast het bieden van hulp bij de wederopbouw moet de internationale gemeenschap ook meer doen om de schulden van Irak te verminderen of de terugbetalingsregelingen te versoepelen.
http://www.europarl.europa.eu/

Edellytyksenä on, että erityisesti Irakin naapurivaltiot kantavat kortensa kekoon yhä aktiivisemmin, sillä niillä on todella keskeinen tehtävä alueen tasapainon muuttamisessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Daarom is de in de verordeningen opgenomen terugbetalingsregel wel degelijk gerechtvaardigd. Het zal dan waarschijnlijk ook heel moeilijk zijn om deze te veranderen.
http://www.europarl.europa.eu/

Asetuksissa säädetty palautussäännös on tässä mielessä oikeutettu ja olisi varmaankin hyvin vaikeaa muuttaa kyseistä säännöstä.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(19) Zoals uiteengezet in de overwegingen 12 tot en met 15 bevatten de bijlagen II en III regels om te bepalen of een regeling betrekking heeft op de terugbetaling van rechten of op de terugbetaling voor vervangende inputs. De te hoge kwijtschelding van invoerrechten vormt enkel in het geval van terugbetalingsregelingen of regelingen voor de terugbetaling van vervangende inputs de grondslag voor de berekening van de omvang van het voordeel. Dit argument kan niet worden aanvaard omdat het probleem van de te hoge kwijtschelding enkel aan de orde is in het kader van onderzoek waarbij wordt nagegaan of terugbetalingsregelingen en terugbetalingsregelingen voor vervangende inputs al dan niet geoorloofd zijn. Vastgesteld werd dat de PBS-en DEPB-regelingen geen terugbetalingsregelingen of terugbetalingsreglingen voor vervangende inputs zijn in de zin van de bijlagen I, onder i), II en III bij de basisverordening.

19) Kuten johdanto-osan 12-15 kappaleessa selostettiin, perusasetuksen liitteisiin II ja III sisältyvien sääntöjen perusteella vahvistetaan, onko tietty järjestelmä tullinpalautusjärjestelmä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely. Tuontitullien liiallisen määrän peruuttaminen on perustana etuuden määrän laskemiselle ainoastaan tullinpalautusjärjestelmien ja korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjen tapauksessa. Tätä väitettä ei voida hyväksyä, koska kysymys liiallisen määrän peruuttamisesta tulee esille ainoastaan arvioitaessa tosiasiallisia tullinpalautusjärjestelmiä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjä; lisäksi on todettu, että PBS ja DEPB eivät ole perusasetuksen liitteessä I olevassa i kohdassa ja liitteissä II ja III tarkoitettuja tullinpalautusjärjestelmiä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  terugbetalingsregelingen (Dutch - Finnish) | terugbetalingsreglingen (Dutch - Finnish) | terugbetalingsregeling (Dutch - Finnish) | terugbetalingsregel (Dutch - Finnish) | schadevergoedings (Dutch - Finnish)


Users are now asking for help: ather (Tagalog>English) | bon courage , bonne chance (French>English) | remaining (English>Dutch) | not genit but narcis (English>Dutch) | piastrinica (Italian>Swedish) | upsert (English>French) | glues (English>Czech) | pare (English>Dutch) | measures of central tendency and dispersion (English>French) | sbir (English>Dutch) | edited (English>Polish) | internal temperature of bivalve molluscs; (English>Dutch) | pronunciavo (English>French) | seult (English>French) | media article (English>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语