Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aan te duiden
a désigner
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
nog aan te wijzen
À désigner
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 10
Quality:
nog aan te wijzen.
a désigner
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
hoe aan te brengen:
modalité d’application :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
klanten aan te trekken
attirer le chaland
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onderhoudstherapie aan te passen.
d’adapter le traitement d’entretien
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aan te brengen wijzigingen :
modifications à apporter :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de proever behoeft een olie niet te proeven wanneer hij alleen door te ruiken een uiterst intens negatief kenmerk waarneemt. hij dient deze uitzonderlijke situatie op het beoordelingsformulier te vermelden.
le dégustateur peut s'abstenir de déguster une huile s'il détecte par voie olfactive directe un quelconque attribut négatif extrêmement intense. en pareil cas, il consignera cette circonstance exceptionnelle sur la feuille de profil.
de bij de lasermateriaalbewerking veroorzaakte emissies zorgen bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf voor problemen: ze zijn vaak niet of slechts moeilijk zintuiglijk waar te nemen (te ruiken, te zien of te proeven).
les émissions produites au quotidien lors de l'usinage au laser posent un pro blème: elles sont difficilement perceptibles par les sens (odorat, vue ou goût).
wij krijgen geen beeld van onze eigen psychische realiteit door te trachten onze gedachten en gevoelens te zien, te voelen, te proeven of te ruiken, maar we doen dit via een geheel subjectief innerlijk proces dat wij herkenning of realisering van onze onmiddellijke waarnemingen kunnen noemen. (cf. guntrip, 1968, blz. 370)
nous n'avons pas connaissance de notre réalité psychique en essayant de voir, de toucher, de goûter ou de sentir, etc., nos pensées et nos sentiments, mais par un processus interne tout à fait subjectif que nous pouvons appeler reconnaissance ou réalisation de nos expériences immédiates. (cf. guntrip, 1968, p. 370).