From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de tabletten moeten worden ingenomen met een glas water binnen 1 uur na beëindiging van het ontbijt en de avondmaaltijd.
les comprimés doivent être pris avec un verre d'eau dans l’heure qui suit la fin des repas du matin et du soir.
exelon in de vorm van capsules of drank moet tweemaal daags worden toegediend, bij het ontbijt en bij de avondmaaltijd.
exelon gélules ou solution buvable doit être administré en deux prises quotidiennes, le matin et le soir, au moment du repas.
de eerste dosis van de dag wordt maximaal een uur vóór het ontbijt gegeven en de tweede dosis maximaal een uur vóór de avondmaaltijd.
la première dose de la journée doit être administrée dans l’heure précédant le petit-déjeuner et la seconde dose dans l’heure précédant le dîner.
dat betekent dat u in het algemeen een capsule bij het ontbijt neemt, een capsule bij het middagmaal en een capsule bij de avondmaaltijd.
cela signifie que vous devez généralement prendre une gélule au petit déjeuner, une au déjeuner et une autre au dîner.
eind 1983 beliepen de kosten van over nachting en ontbijt (éénpersoonskamer) en een avondmaaltijd met vier gangen, irl 40 per week.
un certain nombre de university colleges disposent d'un service de santé pour les étudiants, qui assure à ceuxci une assistance médicale et psychiatrique.
het is inderdaad zo dat de eerste minister papandreou ons wel degelijk en uitvoerig gedurende de avondmaaltijd geïnformeerd heeft en wij de gelegenheid hebben gehad zijn zorgen en daarmee ook onze zorgen op dat punt te bespreken.
la communauté doit relever son autorité et sa crédibilité à l'intérieur et à l'extérieur de l'europe.
in plaats daarvan vonden de beoogde politieke besprekingen bij de geplande avondmaaltijd plaats en waren diverse buitenlands-politieke problemen van gemeen schappelijk belang onderwerp van het gesprek.
les entretiens politiques prévus ont eu lieu au cours du dîner officiel et ont porté sur différents problèmes de politique étrangère d'intérêt comun.
lojuxta moet ten minste twee uur na de avondmaaltijd op een lege maag worden ingenomen, omdat het vetgehalte van een pas genuttigde maaltijd een negatief effect kan hebben op de gastro-intestinale verdraagbaarheid.
lojuxta doit donc être pris à jeun, au moins deux 2 heures après le repas du soir, car la teneur en graisses d’un repas récent peut avoir un effet défavorable sur sa tolérance gastro-intestinale.
byetta moet worden geïnjecteerd op een willekeurig tijdstip in de 60 minuten (1 uur) vóór uw ochtend- en avondmaaltijd, of vóór uw twee hoofdmaaltijden van de dag met daartussen een interval van ongeveer 6 uur of langer.
les deux injections doivent cependant être séparées par un délai d’ environ 6 heures ou plus.