Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: beding    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Onder geen beding.
http://www.europarl.europa.eu/

Certainement pas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Beding over de aansprakelijkheidsgrenzen

Stipulation de limites

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Behoudens strijdig beding :

Sauf convention contraire :

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Rstephan67

Elk andersluidend beding is nietig.

Toute clause contraire est nulle.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Rstephan67

Dit mag onder geen beding gebeuren.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons éviter cela à tout prix.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(9°) het eventuele beding van proeftijd;

(9°) la clause éventuelle d'essai;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Rstephan67

De arbeidsovereenkomst kan een beding van proeftijd bevatten.

Le contrat peut prévoir une clause d'essai.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Rstephan67

Zodanig beding is altijd van strenge toepassing.

Cette clause est toujours de rigueur.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Rstephan67

De arbeidsovereenkomst kan een beding van proeftijd bevatten.

Le contrat peut comporter une clause d'essai.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Rstephan67

Gesjoemel kan dus onder geen beding getolereerd worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Rien ne justifie dès lors une quelconque approche manipulatrice.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

BEDINGEN TOT UITBREIDING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE BATEN.

DES CLAUSES EXTENSIVES DE L'ACTIF COMMUN.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Rstephan67

Men mag niet bedingen :

On ne peut stipuler :

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Rstephan67

De partijen kunnen een vrijstelling bedingen. »
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Les parties peuvent convenir d'une franchise. »
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Bijzondere bedingen
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Clauses particulières
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Het heeft gekost om deze korting te bedingen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il a fallu pour négocier le rabais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bedingen die tot doel of tot gevolg hebben :
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Clauses ayant pour objet ou pour effet :
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Financiële bedingingen
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Conditions financières
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

« De partijen kunnen een vrijstelling bedingen. »
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

« Les parties peuvent convenir d'une franchise. »
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  aansprakelijkheidsgrenzen (Dutch - French) | arbeidsovereenkomst (Dutch - French) | gemeenschappelijke (Dutch - French) | andersluidend (Dutch - French) | vrijstelling (Dutch - French)


Users are now asking for help: tu sei il mio amore, la mia vita, mio tutto (Italian>English) | membros da família (Portuguese>English) | verantwoordelijkheidsgebieden (Dutch>English) | trissã³dico (Portuguese>English) | substance (English>Romanian) | my little envious girl (English>Italian) | ama (French>Lithuanian) | estoy seguro (Spanish>English) | ysgrifennydd (Welsh>English) | reversing exercises (English>Greek) | je suis en congés du (French>English) | venkovského (Czech>Dutch) | fiuto (Italian>German) | quoniam tu solus vitam ducere (Latin>English) | udlæser (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语