Results for beslagberichten translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

beslagberichten

French

avis de saisie

Last Update: 2015-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

een centralisatie van het beheer van de beslagberichten laat al lang op zich wachten.

French

une centralisation de la gestion des avis de saisie se fait attendre depuis longtemps déjà.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

voornoemde wetten voorzien in de welkome informatisering en centralisatie van de beslagberichten in een nationaal register.

French

les lois précitées prévoient l'informatisation et la centralisation, bienvenues, des avis de saisie dans un registre national.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

er blijft bijgevolg veel ruimte voor materiële vergissingen en de beperkte centralisering van de beslagberichten per gerechtelijk arrondissement maakt van de consultatie van voornoemde berichten een omslachtige en diffuse praktijk.

French

il subsiste dès lors beaucoup de risques d'erreurs matérielles et la centralisation limitée des avis de saisie par arrondissement judiciaire fait de la consultation des avis précités une pratique compliquée et diffuse.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

thans worden beslagberichten nog steeds in papieren vorm op de griffies verwerkt en geklasseerd in zogenaamde beslagtrommels, zodat elke belanghebbende zich steeds ter plaatse dient te gaan om de berichten te consulteren.

French

actuellement, les avis de saisie sont encore toujours traités dans les greffes sur support papier et classés dans un « fichier des saisies », de sorte que toute personne intéressée est toujours obligée de se rendre sur place pour consulter les avis.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

sinds de wet van 29 mei 2000 wordt van de notaris derhalve verwacht dat hij rekening houdt met alle bestaande en door hem gekende schuldeisers, zelfs met deze waarvan het bestaan niet blijkt uit de raadpleging van de beslagberichten.

French

depuis la loi du 29 mai 2000, le notaire est dès lors supposé tenir compte de tous les créanciers existants et connus de lui, y compris ceux dont l'existence n'est pas révélée par la consultation des avis de saisie.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

anders dan het onderdeel aanvoert, kan uit deze wetsbepaling niet worden afgeleid dat de notaris rekening moet houden met alle bestaande en door hem gekende schuldeisers, met inbegrip van deze waarvan het bestaan niet blijkt uit de raadpleging van de beslagberichten.

French

contrairement à ce qu'allègue le moyen, en cette branche, il ne peut être déduit de cette disposition légale que le notaire a l'obligation de tenir compte de tous les créanciers existants et connus de lui, y compris ceux dont l'existence n'est pas révélée par la consultation des avis de saisie.

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

krachtens artikel 1644, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek, worden de schuldeisers van wie het bestaan blijkt uit de enkele raadpleging van de beslagberichten opgemaakt met toepassing van de artikelen 1390 tot 1390quater, betrokken bij de procedure indien zij in aanmerking komen voor de toekenning van een dividend; in het andere geval ontvangen zij enkel de aanmaning bedoeld in het eerste lid van dit artikel wanneer zij, voorafgaandelijk ingelicht door de notaris over deze situatie, van deze laatste eisen dat zij worden betrokken bij de procedure.

French

en vertu de l'article 1644, alinéa 2, du code judiciaire, les créanciers dont l'existence est révélée par la seule consultation des avis de saisie établis en application des articles 1390 à 1390quater, sont associés à la procédure si un dividende est susceptible de leur être attribué ; dans le cas contraire, ils ne reçoivent la sommation visée à l'alinéa 1er de cet article que si, préalablement informés de cette situation par le notaire, ils exigent de celui-ci d'être associés à la procédure.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,724,070,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK