You searched for: bevoegdheidsrechtelijk [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
French |
Info |
Het is daarbij niet vereist dat de toegang tot een beroep volledig wordt afgeschermd, opdat men vanuit bevoegdheidsrechtelijk oogpunt zou kunnen spreken van de regeling van de toegang tot het beroep.
|
Il n'est pas nécessaire que l'accès à une profession soit totalement cloisonné pour que l'on puisse parler, du point de vue de la répartition des compétences, de réglementation de l'accès à la profession.
|
Last Update: 2012-04-06 |
In dat perspectief is het niet noodzakelijk dat de federale wetgever de toegang tot een beroep volledig afschermt, opdat men vanuit bevoegdheidsrechtelijk oogpunt zou kunnen spreken van de regeling van de toegang tot het beroep.
|
Dans cette perspective, il n'est pas nécessaire que le législateur fédéral protège totalement l'accès à une profession pour que l'on puisse, du point de vue de la répartition des compétences, parler de réglementation de l'accès à la profession.
|
Last Update: 2012-04-06 |
uit de enkele omstandigheid dat de wetgever rekening heeft gehouden met onderscheiden die worden gemaakt bij de regeling van het gebruik van de talen in bestuurszaken, volgt geenszins dat de regeling die te dezen betrekking heeft op het gebruik van de talen in gerechtszaken bevoegdheidsrechtelijk als een regeling van het taalgebruik in bestuurszaken zou moeten worden gekwalificeerd.
|
de la seule circonstance que le législateur a pris en compte des distinctions établies en vue de régler l'emploi des langues en matière administrative, il ne découle nullement que cette réglementation qui porte en l'espèce sur l'emploi des langues en matière judiciaire doive, au regard du droit des compétences, être qualifiée de réglementation de l'emploi des langues en matière administrative.
|
Last Update: 2012-04-05 |
Wat het eerste middel betreft, verwijst de Ministerraad, om de bestreden wetsbepalingen bevoegdheidsrechtelijk te verantwoorden, omstandig naar het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986 « tot wijziging en aanvulling van de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen », waarbij het systeem werd ingevoerd van de interne kwaliteitscontrole in de ziekenhuizen dat bij de bestreden bepalingen werd gewijzigd.
|
Concernant le premier moyen, le Conseil des ministres, pour justifier les dispositions législatives litigieuses sur le plan des compétences, fait abondamment référence au rapport au Roi qui précède l'arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986 « modifiant et complétant la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux », qui a instauré le système du contrôle interne de qualité dans les hôpitaux que modifient les dispositions litigieuses.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Zonder dat het nodig is de algemene vraag te onderzoeken of het Hof uitspraak moet doen over elke op grond van artikel 159 van de Grondwet steunende exceptie, stelt het Hof vast dat het antwoord op de te dezen opgeworpen exceptie onontbeerlijk is om het bevoegdheidsrechtelijke probleem op te lossen.
|
Sans qu'il soit besoin d'examiner la question générale de savoir s'il appartient à la Cour de statuer sur toute exception fondée sur l'article 159 de la Constitution, la Cour constate qu'il est indispensable de répondre à l'exception soulevée en vue de résoudre le problème des compétences.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Zelfs al mochten de in het geding zijnde bepalingen hun bevoegdheidsrechtelijke grondslag niet kunnen vinden in artikel 6, 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dan zou die grondslag noodzakelijkerwijze artikel 6, 1, V, 5°, van die wet zijn.
|
A supposer que les dispositions critiquées ne trouveraient pas leur fondement légal de compétence dans l'article 6, 1er, II, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, ce fondement serait nécessairement l'article 6, 1er, V, 5°, de cette loi.
|
Last Update: 2012-04-06 |
In dit verband moet bijzondere aandacht worden besteed aan het milieuheffingenbeleid van de gewesten dat, ofschoon het zijn bevoegdheidsrechtelijke grondslag vindt in de bevoegdheid van de gewesten om belastingen te heffen, in nauw verband staat met hun bevoegdheid inzake leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
|
Une attention particulière doit être prêtée, à cet égard, à la politique des taxes d'environnement des régions qui, si elle trouve son fondement de compétence dans le pouvoir fiscal des régions, est étroitement liée à leur compétence en matière d'environnement, visée à l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Wat in het aangehaalde verslag staat te lezen over de bevoegdheidsrechtelijke grondslag van het besluit heeft slechts betrekking op de met dat besluit doorgevoerde, algemene hervormingen en niet op het invoeren van een kwaliteitscontrole in het bijzonder, zodat de toen geuite beschouwingen door de Ministerraad buiten hun context worden aangehaald en niet ter zake dienend zijn.
|
Ce que l'on peut lire dans le rapport évoqué concernant le fondement de l'arrêté au regard de la répartition des compétences ne porte que sur les réformes générales introduites par celui-ci et non sur l'instauration d'un contrôle de qualité en particulier, de sorte que les considérations formulées à l'époque sont sorties de leur contexte par le Conseil des ministres et ne sont pas pertinentes en l'espèce.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De Vlaamse Regering spreekt zichzelf ook tegen wanneer zij, enerzijds, de bevoegdheidsrechtelijke grondslag legt in artikel 127, § 1, van de Grondwet en in artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, maar, anderzijds, bij het vijfde middel stelt dat « bij het bestreden decreet geen culturele aangelegenheden [...] worden geregeld ».
|
Le Gouvernement flamand se contredit également lorsqu'il affirme, d'une part, que le titre de compétence réside dans l'article 127, § 1er, de la Constitution et dans l'article 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 et, d'autre part, concernant le cinquième moyen, que « le décret entrepris ne règle aucune matière culturelle ».
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ten slotte merkt de Vlaamse Regering op dat zij niet dient aan te tonen dat artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toepassing kan vinden, vermits het Gewest een voldoende bevoegdheidsrechtelijke grondslag vindt in de bepaling betreffende het huisvestingsbeleid.
|
Enfin, le Gouvernement flamand observe qu'il n'a pas à démontrer que l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 trouve à s'appliquer, étant donné que la Région trouve un titre de compétence suffisant dans la disposition relative à la politique du logement.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Om te antwoorden op de prejudiciële vraag moet worden verwezen naar de bevoegdheidsrechtelijke regels die van toepassing waren op het ogenblik dat de artikelen 43 en 44 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 juni 1990 werden aangenomen.
|
Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu de se référer aux règles répartitrices de compétences qui étaient en vigueur au moment de l'adoption des articles 43 et 44 du décret de la Communauté flamande du 27 juin 1990.
|
Last Update: 2012-04-06 |
In zijn advies heeft de Raad van State geen bevoegdheidsrechtelijke bezwaren geopperd.
|
Dans son avis, le Conseil d'Etat n'a formulé aucune objection tirée de la répartition des compétences.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De bevoegdheidsrechtelijke regels zijn geschonden, omdat de bestreden decreetsbepaling, anders dan het decreet dat aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 31/92, uitsluitend beoogt een gelijkwaardig effect te hebben als een strafmaatregel, doordat de decreetgever een bepaald gedrag van de burger wil voorkomen of bijsturen en de taks wordt gebracht op 144.000 frank, hetgeen de strafsanctie wegens het opstellen van verboden spelen benadert.
|
Les règles de compétence sont violées en ce que la disposition décrétale litigieuse, à la différence du décret sur lequel portait l'arrêt n° 31/92, vise uniquement à produire un effet équivalent à une sanction, du fait que le législateur décrétal entend combattre un comportement déterminé du citoyen ou le corriger, et que la taxe est portée à 144.000 francs, montant qui se rapproche de la sanction pénale pour le placement de jeux prohibés.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De bevoegdheidsrechtelijke grondslag van de bestreden decreetsbepaling moet niet worden gezocht in enige niet-fiscale materiële bevoegdheidstoewijzing, aangezien de fiscale bevoegdheid van de decreetgever hiertoe volstaat.
|
Le fondement de compétence de la disposition décrétale entreprise ne doit pas être recherché dans quelque attribution de compétence matérielle non fiscale, étant donné que la compétence fiscale du législateur décrétal suffit à cet effet.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Bij de opmerking dat de afdeling wetgeving bij de Raad van State geen bevoegdheidsrechtelijke bezwaren had, wordt uit het oog verloren dat de Raad van State zich niet heeft uitgesproken over een ontwerp met de draagwijdte van de uiteindelijke bepalingen.
|
S'il est vrai que la section de législation du Conseil d'Etat n'a fait aucune objection concernant la compétence, le Conseil d'Etat, on l'oublie, ne s'est pas prononcé sur un projet ayant la portée des dispositions définitives.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De Vlaamse Regering betoogt dat de bevoegdheidsrechtelijke grondslag van de aangevochten bepaling niet zozeer gezocht moet worden in artikel 6, § 1, X, 8°, laat staan in artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, maar in artikel 9, tweede lid, ervan, krachtens hetwelk de gewesten gedecentraliseerde diensten zoals de V.V.M. kunnen oprichten en hun statuut kunnen bepalen :
|
Le Gouvernement flamand soutient que le titre de compétence de la disposition attaquée ne doit pas être recherché dans l'article 6, § 1er, X, 8°, et encore moins dans l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, mais dans l'article 9, alinéa 2, de celle-ci, en vertu duquel les régions peuvent créer des services décentralisés, tels que la V.V.M., et fixer leur statut :
|
Last Update: 2012-04-06 |
Wat het eerste middel betreft, is de bevoegdheidsrechtelijke grondslag van het decreet hoofdzakelijk terug te vinden in artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, naar luid waarvan de gewesten bevoegd zijn voor de huisvesting en voor de politie van woongelegenheden die gevaar opleveren voor de openbare reinheid en gezondheid.
|
En ce qui concerne le premier moyen, le décret puise principalement son titre de compétence dans l'article 6, § 1er, IV, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, aux termes duquel les régions sont compétentes pour le logement et la police des habitations qui constituent un danger pour la propreté et la salubrité publiques.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De bevoegdheidsrechtelijke grondslag moet in voorkomend geval immers niet worden gezocht in de niet-fiscale materiële bevoegdheden van het gewest, maar in zijn fiscale bevoegdheid op zichzelf beschouwd.
|
En effet, le titre de compétence ne doit, dans ce cas, pas être recherché dans les compétences matérielles non fiscales de la région mais dans sa compétence fiscale considérée pour elle-même.
|
Last Update: 2012-04-06 |
De sociale doelstelling - het tegengaan van de verslaving - is slechts een ondergeschikte doelstelling van de maatregel, waarvoor trouwens een materiële bevoegdheidsrechtelijke grondslag kan worden gevonden in de bevoegdheid op het vlak van de jeugdbescherming.
|
L'objectif social - lutter contre l'asservissement - n'est qu'un objectif subordonné de la mesure, qui peut d'ailleurs trouver un fondement dans la compétence matérielle au niveau de la protection de la jeunesse.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Vermits de financiering van de gemeenten op grond van artikel 6, § 1, VIII, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de bevoegdheid van de gewesten behoort, was een wijziging van de bijzondere wet noodzakelijk om de federale maatregelen een bevoegdheidsrechtelijke grondslag te verlenen.
|
Etant donné que le financement des communes relève de la compétence des régions en vertu de l'article 6, § 1er, VIII, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980, une modification de cette loi spéciale était nécessaire pour conférer un fondement de compétence aux mesures fédérales.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bevoegdheidsrechtelijke (Dutch - French) | bevoegdheidsrechtelijk (Dutch - French) | milieuheffingenbeleid (Dutch - French) | noodzakelijkerwijze (Dutch - French)
Users are now asking for help: cava mon cheri (French>English) | click here to show (English>German) | ma belle-soeur (French>English) | astronom (English>Spanish) | exterminationist (English>Portuguese) | turmeric (English>French) | hakimy (Malay>Japanese) | algevæksthæmning (Danish>English) | papatalo (English>Tagalog) | can change service subscription whenever you like (English>German) | configuration of organizational views: (English>German) | stereotypical (English>Tagalog) | do you even know what you said (English>Spanish) | viditelnost (Czech>Swedish) | item group (English>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语