Results for bij plaatsvervulling translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bij plaatsvervulling

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

bij ontstentenis, ten bate van zijn kinderen of van hun rechtverkrijgenden, bij plaatsvervulling;

French

à défaut, au profit de ses enfants ou de leurs ayants droit, par subrogation;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

bij ontstentenis, de kinderen of, bij plaatsvervulling, de afstammelingen van deze laatsten;

French

à défaut, les enfants ou, en cas de représentation, les descendants de ces derniers;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

als één van de erfopvolgers uitdrukkelijk werd aangewezen om bij plaatsvervulling op te komen, wordt de inkohiering uitgevoerd overeenkomstig de volgende formule :

French

si l'un des héritiers a été formellement désigné pour représenter la succession, l'enrôlement se fait d'après la formule suivante :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij ontstentenis, de wettelijke, geadopteerde of natuurlijke erkende kinderen van de arbeider, of bij plaatsvervulling, hun erfgenamen in rechte lijn;

French

à défaut, les enfants légitimes, adoptés ou naturels reconnus de l'ouvrier ou, en cas de représentation, leurs héritiers en ligne directe;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de verwerping door een erfopvolger bij plaatsvervulling van zijn ouder, betreffende eene nalatenschap opengevallen ten behoeve van laatst bedoelde, mag den staat geen nadeel aanbrengen. »

French

la renonciation faite par un successeur du chef de son auteur, relativement à une succession ouverte au profit de ce dernier, ne peut porter préjudice à l'etat. »

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vlaamse regering zou uit het oog verliezen dat ooms, tantes, neven en nichten net zoals de afstammelingen in de rechte lijn, de langstlevende echtgenoot en de broers en zusters wettige erfgenamen zijn en dat neven of nichten vaak tot de erfenis ab intestato van hun oom of tante zijn geroepen bij plaatsvervulling van een vooroverleden broer of zuster van de de cuius.

French

le gouvernement flamand semblerait perdre de vue que les oncles, tantes, neveux et nièces sont des héritiers légaux tout comme les descendants en ligne directe, le conjoint survivant et les frères et surs, et que les neveux et nièces sont souvent appelés à l'héritage ab intestat d'un oncle ou d'une tante en remplacement d'un frère ou d'une sur prédécédé du défunt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,258,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK