Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
op de volgende bijzondere wijze
selon la forme particulière suivante:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
omwerking, codificering en consolidering van de wetgevingsteksten dragen daar op bijzondere wijze toe bij.
elle est liée aux demandes variées concernant un accès plus large pour le citoyen à l'information et aux documents de l'union ainsi qu'une meilleure lisibilité des textes (simplification des traités, consolidation et meilleure qualité rédactionnelle des textes législatifs).
commissie en parlement kunnen bijgevolg samen de verantwoordelijkheid van de raad op bijzondere wijze doen uitkomen.
la commission et le parlement peuvent donc très bien, ensemble, donner une certaine orientation à la responsabilité du conseil.
voor biologische zuiveringsapparaten die op een bijzondere wijze ontworpen zijn, wordt een rechtvaardiging van de eenheidscapaciteiten geëist.
pour les dispositifs biologiques d'épuration de conceptions particulières, les capacités unitaires des ouvrages proposés seront justifiées.
volgens dit artikel moet in het landbouwbeleid op bijzondere wijze zorg worden gedragen voor het inkomen van de landbouwbevolking.
dans l'ensemble, il conviendrait de prêter davantage attention à l'avenir, dans l'union européenne, aux principes et aux pratiques d'indemnisation.
de trojka, en met name het nederlandse voorzitterschap, hebben zich op bijzondere wijze gekweten van een zeer moeilijke taak.
nombreux sont les citoyens de l'europe qui vivent dans des endroits rassemblant une population de 20 000, 50 000 ou 100 000 habitants.
gezien de bijzondere wijze van goedkeuring van dit besluit, kan hetworden gelijkgesteld met de bepalingen van het primaire recht.
du fait de son mode d’adoption particulier, cette décision est en faitassimilable aux dispositions du droit primaire.
als de regering de kandidatuur van een persoon op grond van vorig lid verwerpt, motiveert hij zijn beslissing op bijzondere wijze.
si le gouvernement rejette la candidature d'une personne sur la base de l'alinéa précédent, il motive spécialement sa décision.
indien de regering de kandidatuur van een persoon op grond van vorig lid verwerpt, motiveert hij op bijzondere wijze zijn beslissing.
si le gouvernement rejette la candidature d'une personne sur la base de l'alinéa précédent, il motive spécialement sa décision.
de voornaamste handeling bestaat uit het snijden van de op bijzondere wijze geweven inslag in de richting van de schering met behulp van een lemmet.
l'opération principale consiste à découper la trame à tissage spécial dans le sens de la chaîne au moyen d'une lame suivant un bord de coupement.
6° het instellen van een jaarlijks diversiteitsaward voor één of meer organisaties die op een bijzondere wijze hebben bijgedragen aan de evenredige participatie van kansengroepen.
6° l'instauration d'un prix annuel de la diversité pour une ou plusieurs organisations qui ont contribué de façon exemplaire à la participation proportionnelle des groupes à potentiel.
mijns inziens heeft hij zich op bijzondere wijze voor mijn land ingezet, een bewijs van grens- en partijoverschrijdende solidariteit binnen de europese ge meenschap.
bref, nous devons créer des conditions raisonnables pour que l'adhésion soit soutenue par les peuples; dans le cas contraire, il sera opportun de revoir le calendrier.
daarbij dient ook op bijzondere wijze rekening te worden gehouden met de audiovisuele industrie, zodat deze gemakkelijker toegang krijgt tot de kapitaalmarkt en zijn concurrentiepositie versterkt wordt.
dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée à l'industrie audiovisuelle, afin de faciliter son accès au marché des capitaux et de renforcer sa compétitivité.