Results for bloedingsaandoeningen translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bloedingsaandoeningen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

(bloedverdunners), of als u bloedingsaandoeningen heeft.

French

anticoagulants (médicaments fluidifiant le sang) ou si vous avez des problèmes de saignements.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

de behandeling moet worden gestart onder toezicht van een arts die ervaring heeft met de behandeling van hemofilie en/of bloedingsaandoeningen.

French

le traitement doit être initié sous la surveillance d’ un médecin expérimenté dans le traitement de l’ hémophilie et/ ou des troubles de l’ hémostase.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

novoseven wordt gebruikt voor de behandeling van bloedingen en voor het voorkomen van ernstige bloedingen bij operaties of andere invasieve ingrepen: • als u met hemofilie geboren bent en niet normaal reageert op factor viii of factor ix (door remmers tegen stollingsfactor viii of ix of patienten die het risico lopen op een injectie met factor viii of factor ix te reageren met een snelle en aanzienlijke stijging van remmers tegen deze producten) • als u verworven hemofilie heeft • als u factor vii-deficiëntie heeft • als u de ziekte van glanzmann (trombasthenie) (een bloedingsaandoening) heeft en niet effectief behandeld kunt worden door bloedplaatjestransfusie.

French

novoseven est destiné au traitement des épisodes hémorragiques et à la prévention des saignements excessifs liés à une intervention chirurgicale ou tout autre examen invasif: • si vous êtes né hémophile et ne répondez pas normalement aux facteurs viii ou ix (en raison de la présence d’ inhibiteurs dirigés contre les facteurs de la coagulation viii ou ix, ou chez les patients ayant un risque de réponse à l’ injection de facteur viii ou ix par une augmentation rapide et forte des inhibiteurs contre ces produits) • si vous avez une hémophilie acquise • si vous avez un déficit en facteur vii • si vous avez une thrombasthénie de glanzmann (trouble hémorragique) qui ne peut être traitée efficacement par transfusion plaquettaire.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,742,767,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK