Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het resultaat is buitengewoon goed.
le résultat est excellent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is een buitengewoon goed verhaal.
le travail effectué est vraiment excellent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarvan zijn wij ons buitengewoon goed bewust.
nous en sommes parfaitement conscients.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de invoering van de euro is buitengewoon goed verlopen.
"...lorsque le nombre des candidatures n'excède pas le nombre des sièges à pourvoir, les candidats peuvent être élus par acclamation".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik vind dat ook een buitengewoon goed teken voor de toekomst.
penders financière que lui apportaient les pays arabes producteurs de pétrole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, ik vind dit een buitengewoon goed programma.
je pense, monsieur le président, qu' il s' agit d' un programme extraordinaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het lijkt ons een buitengewoon goed en buitengewoon waardevol initiatief.
cela nous semble une initiative extrêmement valable et tout à fait digne d'éloges.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vind het een buitengewoon goed perspectief wat mevrouw lalumière schetst.
j' estime très bonne la perspective tracée par mme lalumière.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
met name commissaris liikanen heeft zich op dat punt buitengewoon goed ingespannen.
le commissaire liikanen, notamment, s'est grandement investi à cette fin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het eesc vindt dit een buitengewoon goede zaak.
le cese considère que cette disposition est extrêmement positive.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitwisseling van goede praktijken is een buitengewoon goed voorbeeld van dit voordeel.
par exemple, l’on constate que les entreprises membres d’un cluster sont plus innovantes que celles qui n’en font pas partie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslag van carlo secchi is een buitengewoon goed, samenhangend en gestructureerd verslag.
le rapport secchi aborde la question de la coordination fiscale suivant le point de vue, essentiellement, de l'accroissement de la compétitivité des marchés financiers européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
economisch gezien en op het punt van de werkgelegenheid heeft ierland het buitengewoon goed gedaan.
les performances de l'irlande dans le domaine de l'économie et de l'emploi ont été exceptionnelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik dank manuel medina die buitengewoon goed werk heeft verricht op het gebied van deze richtlijn.
il est très important de souligner ce double objectif, qui consiste à sauvegarder la diversité culturelle tout en contribuant à promouvoir la compréhension et le respect mutuels en ce qui concerne l'identité culturelle de chaque pays et de chaque région.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze onderhandelingen verlopen buitengewoon goed en zullen de komende maanden in hoog tempo worden voortgezet.
ces négociations ont bien progressé et doivent se poursuivre à un rythme soutenu au cours des prochains mois.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit ontwerp voldoet buitengewoon goed aan de complexe functionele vereisten en garandeert werkplaatsen van uitstekende kwaliteit.
ce projet prend en compte de façon très réussie la complexité des exigences fonctionnelles et fournit des postes de travail de grande qualité.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
bij ons heet dat de commissie gelijke behandeling en die werkt buitengewoon goed en effectief, een onafhankelijke instelling.
je pense par ailleurs qu' il serait bon que chaque État membre dispose, à l' image de ce que nous connaissons aux pays-bas, d' un organe indépendant à même d' évaluer les plaintes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
„het door ons ontwikkelde systeem is buitengewoon goed geschikt voor koude landen, legt ilppo silakoski uit.
«en plus des esturgeons, nous avions l’idée d’élever d’autresespèces de poissons aujourd’hui disparus en vue de leurréintroduction dans le vuoksi, poursuit ilppo silakoski.nousnous sommes donc intéressés également au poisson-chat, trèsrépandu il y a une centaine d’années, et nous avons trouvé en allemagne un élevage où nous pouvions nous procurer desspécimens des deux espèces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evenals de algemene economische prestaties waren de met werkgelegenheid verband houdende prestaties in de europese unie in 2000 buitengewoon goed.
conformément aux performances générales de l'économie, les performances en matière d'emploi dans l'union européenne ont été exceptionnelles en 2000.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, aansluitend bij commissaris patten: inderdaad dit verslag van collega morillon komt op een buitengewoon goed moment.
monsieur le président, je rejoins le commissaire patten: ce rapport de notre collègue m. morillon arrive en effet à un excellent moment.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: