Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aantonen dat hij :
établir qu'il :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hij maar wegblijft.
il ferait mieux de s' abstenir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
1° dat hij belg is;
1° qu'il possède la qualité de belge;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, deelt mee dat hij op
, communique qu'en date du
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ondergetekende verklaart dat hij:
le soussigné, contrôleur officiel, certifie avoir contrôlé:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
het verheugt me dat hij niet
j'espère cependant que
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hij zich behoefteloos waant.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
herhaalt dat hij zich inzet:
rÉaffirme sa volontÉ:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hij dood en leven geeft.
et que c'est lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder dat hij hiertoe verplicht is
sans être obligé de le faire
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hij een kentering heeft teweeggebracht.
il a changé la donne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet den machinist op het dek komen.
il fit venir son ingénieur.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet het hoofd op de borst zakken.
sa tête s’inclina sur sa poitrine.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet mij begaan, terwijl hij mij aanzag.
il se laissa faire en me regardant.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet gewoon zijn hoofd zakken en viel in slaap.
il a juste baissé la tête sur sa poitrine et s'est endormi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet alle zeilen reven en het tuig op het dek brengen.
il fit serrer toutes les voiles de la goélette et amener les vergues sur le pont. les mots de flèche furent dépassés.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
felton was puritein, hij liet de hand los om haar voeten te kussen.
felton était puritain: il quitta la main de cette femme pour baiser ses pieds.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hij liet twee paarden zadelen en belastte zich den jongen garde te geleiden.
il fit seller deux chevaux et se chargea de conduire le jeune garde.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij liet het lijk in de diepte des waters vallen, dat zich dadelijk sloot.
«laissez passer la justice de dieu!» cria-t-il à haute voix.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en er kwam een reisgezelschap, en zij stuurden hun waterhaler, en hij liet zijn emmer neer.
or, vint une caravane. ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: