Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een te ver doorgedreven specialisatie,
spécialisation excessive,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
een doorgedreven beleid inzake personeelsbeperking
politiques plus élaborées de réduction du personnel
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hij beschikt over een doorgedreven verantwoordelijkheidsgevoel;
il a un sens prononcé des responsabilités;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ontwikkelen van doorgedreven interactie met gebruikers.
promouvoir une interaction soutenue avec les utilisateurs.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
doorgedreven ervaring in organisatieontwikkeling en veranderingsbeheer :
une expérience de minimum trois ans en développement de l'organisation et gestion du changement :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
evenwel juridisch een doorgedreven standaardisering vergen.
qui concerne les chèques et les cartes de paiement a également
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een doorgedreven interesse heeft voor het voetbalgebeuren;
a un intérêt prononcé pour le football;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
is een tot het uiterste doorgedreven standaardisatie onvermijdelijk?
la standardisation à j'extrême est-elle inéluctable?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ik heb mijn gevoel voor onpartijdigheid nog verder doorgedreven.
j’ ai poussé plus loin mon sens de la neutralité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
4c) besparingen voor de infrastructuurbeheerder dankzij een doorgedreven personeelsinkrimpingsbeleid
4c) réduction des coûts des gestionnaires d'infrastructure due aux politiques plus élaborées de réduction du personnel
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"...tussen alle gebruikers, en van een doorgedreven vergroening".
"...entre tous les usagers, et d'un verdoiement pousse ».
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de donau wordt beter bevaarbaar gemaakt door doorgedreven onderhoud.
l’amélioration des travaux d’entretien permet de faciliter la navigation sur le danube.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze matiging mag echter evenmin tot in het absurde worden doorgedreven.
la modération ne doit cependant pas être poussée jusqu'à l'absurde.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als deze eis wordt doorgedreven, zal dat een crisis in de unie veroorzaken.
regardez ce qui se passe aujourd'hui aux Étatsunis, avec la précarisation des emplois et la baisse globale des salaires!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een doorgedreven investering in ict is ook essentieel voor de modernisering van de overheidsdiensten.
l'investissement continu dans les tic est également indispensable pour moderniser les services publics.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verdere en doorgedreven kennis problematiek vormen een andere uitdaging voor het actieplan.
mieux encore, lorsqu'on forment un autre défi du plan d'action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9° het materieel nodig voor een doorgedreven reanimatie van volwassenen en kinderen;
9° le matériel nécessaire à la réanimation avancée de l'adulte et de l'enfant;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat er op korte termijn een doorgedreven centrale coördinatie van het opvangnetwerk noodzakelijk is;
qu'une coordination centrale suivie du réseau d'accueil est nécessaire à bref délai;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
albanië moet doorgedreven en duurzame inspanningen leveren om de kernprioriteiten voor het openen van toetredingsonderhandelingen aan te pakken.
l’albanie devra déployer des efforts substantiels et soutenus pour assurer la mise en œuvre des priorités clés définies pour l’ouverture des négociations d’adhésion.