Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij mogen dat niet dulden.
il ne faut pas laisser accomplir ce forfait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mensen en hun uithoudingsvermogen en dulden
la souffrance et les hommes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de europese unie mag dit niet dulden.
l'union européenne a le devoir de ne pas laisser faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat mogen wij in geen geval dulden.
nous ne pouvons en aucun cas accepter cela.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in onze unie kunnen wij geen terrorisme dulden.
il n'en demeure pas moins que le terrorisme ne peut pas être toléré au sein de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kunnen we gewoonweg niet langer dulden!
nous ne pouvons l'accepter!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
geen enkel nationaal parlement zou zoiets dulden.
aucun parlement national ne tolérerait cela.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
geen enkel parlement kan een dergelijke handelwijze dulden.
il y a là une méthode de travail qu' aucun parlement ne peut supporter!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de europese bevolking kan deze omstandigheden niet langer dulden.
nous avons attendu quatre longues années, ce qui est trop.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij dulden niet dat er nog weer een kunstmatige twist ontstaat.
ne lais sons pas se créer une querelle artificielle de plus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de collega's weten dat ik dat nooit zou dulden.
les députés de cette assemblée savent que je ne pourrais jamais le tolérer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
"we kunnen niet dulden dat computercriminelen roet in het eten gooien.
«il ne faut pas permettre aux cybercriminels de perturber notre utilisation de l'internet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enige statistieken en indicaties van dulden en uithoudingsvermogen in industriËle samenlevingen
quelques statistiques et indicateurs de souffrance dans les societes industrielles
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anastassopoulos aantal anomalieën bestendigen die wij slechts tijdelijk kunnen dulden.
florio nauté européenne équivaudrait, fondamentalement, à vider de sa substance le principe de démocratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderen, zogenaamde vreemdelingen, dulden wij omdat zij hier al lang verblijven.
le racisme est une matière complexe sur laquelle plane une certaine confusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch denken wij vervolgens te kunnen zeggen dat wij geen tabaksreclame kunnen dulden.
et nous croyons en core pouvoir dire qu'on ne peut accepter la publicité pour ce produit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben deze landen heel goed duidelijk gemaakt dat wij dumping-importen niet kunnen dulden.
nous avons dit «au cours de la privatisation», et la privatisation interviendra dans le courant de l'année prochaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"neen, mijnheer," zeide fogg op een toon, die geen tegenspraak duldde.
-- non, monsieur, répéta fogg d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting