Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat gebeurt echter maar zelden.
cependant, cela n'arrive que rarement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat was echter maar een gekheidje!
c' était une boutade en réponse à la vôtre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wetgeving is echter maar één aspect.
mais la législation n’est pas tout.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is echter maar een voorafgaande opmerking.
ce n'est qu'une remarque préliminaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er is echter maar weinig informatie beschikbaar
les cours de formation spécifiquement conçus pour le
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is echter maar een deel van deze vrijheid.
cependant, ce n'est là qu'une partie de cette liberté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kunnen wij echter maar een enkele keer doen.
là aussi, c'est une évolution qui ne se répète pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het werk werd in amsterdam echter maar gedeeltelijk voltooid.
cependant, les travaux entrepris à amsterdam sont restés par tiellement inachevés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze aanpassingen van technische aard zijn echter maar beperkt:
ces adaptations techniques sont cependant limitées :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de daarmee gecreëerde mogelijkheden bedragen echter maar 10%.
les possibilités ainsi créées ne se montent qu' à 10%.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er zijn echter maar enkelelanden die dergelijke vrijstellingen toestaan.
toutefois, un petit nombrede pays seulement autorisent ce type d’exemptions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fondsen hebben echter maar een wisselend succes gehad.
les banques
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gevolgen voor de totale winstgevendheid waren echter maar klein.
l'incidence sur la rentabilité totale a cependant été limitée.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in de fundamentele problematiek komt hierdoor echter maar weinig verandering :
cependant, cela ne modifie guère le problème fondamental :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de amerikaanse regering heeft echter maar een beperkt onderhandelingsmandaat gekregen.
néanmoins, malgré la tpa, le pouvoir de négociation de l’exécutif reste limité par le congrès.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een voorlopige erkenning kan in totaal echter maar zes maanden geldig zijn.
la durée de l'agrément conditionnel ne peut cependant pas dépasser six mois au total.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
in de nap’s wordt hier echter maar zelden melding van gemaakt.
toutefois, il n’y est fait que peu référence dans les pan.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de juiste ict-apparatuur krijgen is echter maar een deel van het plaatje.
toutefois, l'obtention du matériel tic adéquat ne constitue qu'un des éléments de l'équation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zijn internationaal beleid is echter maar een schim van zijn autoritaire binnenlandse beleid.
sa politique étrangère n'est d'ailleurs que le pâle reflet de sa politique intérieure autoritaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
behandeling is echter maar een onderdeel van de alomvattende benadering van hiv-preventie.
force est de constater que les preuves les plus solides de l’efficacité des interventions concernent la prévention de l’infection par le vih chez les udvi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: