Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een basis voor continue ontwikkeling
un programme évolutif
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lid 4 biedt een basis daartoe.
le paragraphe 4 offre une base pour de telles mesures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een basis gelegd voor samenwerking
les bases de la coopération sont en place
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarvoor kan deze overeenkomst een basis zijn.
cet accord peut être le point de départ d'une telle action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vormen die punten een basis of niet?
sont-ils ou non un point de départ?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het leggen van een basis voor europese integratie
il convient de souligner que le respect formel d'une ou plusieurs des priorités énoncées cidessus est impératif pour qu'une candidatures de projet européen commun soit prise en considération pour l'octroi d'un financement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9 de communautaire methode, een basis voor de unie
la méthode communautaire, une base pour constituer l’union
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
op woensdag 20 december 2000 verviel een basis-
le mercredi 20 décembre 2000, une opération
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
zo beschikcen wij tot aan het jaar 1996 over een basis.
nous disposerons ainsi d'une base jusqu'en 1996.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nieuwe initiatieven – een basis voor de komende 25 jaar
nouvelles initiatives – mise en place des fondations pour les 25 prochaines annÉes
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het ondernemerschap wordteindelijk gezien als een basis voor groei.
l’entrepreneuriat est enfin perçu comme uneclé de voûte de la croissance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit kader zal een basis voor de operationele duurzaamheid bieden.
ce cadre fournira une base pour sa pérennité opérationnelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
men moet in de landbouwgrond niet uitsluitend een basis voot voedselptoduktie zien.
il ne faut pas voir dans la terre agricole uniquement une base de production alimentaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gemiddelde rendementspercentage wordt op een basis van 360 dagen toegepast.
le taux de rendement moyen est appliqué sur la base d'une année de 360 jours.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
57 gesteld om tot de opstelling van een basis besluit te komen;
57 toires proposées par la commission, en vue de parvenir à l'élaboration d'un acte de base;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verlengingen zijn niet geoorloofd voor een basis-fdp van 6 sectoren of meer.
les prolongations ne sont pas autorisées pour un tsv de référence de six étapes ou plus.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee zal een basis worden gelegd voor regelmatige besprekingen met de lidstaten.
les résultats ainsi obtenus serviront de base à des discussions régulières avec les États membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2,75 % van een basis exclusief belasting, zoals geldt voor de btw.
2,75% d'une base hors-taxes déterminée comme en matière de t.v.a.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het comité acht deze voorstellen een basis voor efficiënte samenwerking met de europese octrooiorganisatie.
le comité convient que cela constitue la base d'une relation efficace et efficiente avec l'organisation européenne des brevets.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) vaststelling van een basis- en aankoopprijs voor appelen voor de maand mei 1979
1er b) fixation d'un prix de base et d'achat des pommes pour le mois de mai 1979
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: