Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erasmus — het actie programma van de europese gemeenschap ter bevordering van de studenten mobiliteit — had een vliegende start.
erasmus — le programme de la communauté européenne pour la mobilité des étudiants et la coopération dans l'enseignement supérieur — a démarré sur les chapeaux de roues.
met zestien projecten die reeds opgezet en nog eens twintig projecten in de pijplijn heeft dit nieuwe instrument een vliegende start gemaakt.
fort de seize groupements déjà constitués et avec plus de vingt projets en cours de réalisation sur tout le territoire européen, ce nouvel instrument a connu des débuts prometteurs.
wij rekenen erop dat de nieuwe structuurfondsprogramma's komend jaar een vliegende start krijgen. met deze bezuinigingen zal dat echter niet kunnen.
nous espérons que les nouveaux programmes des fonds structurels connaîtront un excellent départ l' année prochaine, ce qui sera tout simplement impossible si ces coupes se concrétisent.
bovendien zal de eib-groep vanaf begin 2015 met eigen middelen activiteiten op touw zetten, zodat het plan een vliegende start krijgt.
en outre, le groupe bei débutera ses activités au moyen de ses ressources propres à partir de début 2015, permettant ainsi un démarrage rapide du plan.
een jaar is een korte tijdsperiode waarin ambitieuze doelstellingen dienen te worden verwezenlijkt en een vliegende start is dan ook een belangrijke factor om succes te verzekeren.
une année européenne est un court laps de temps durant lequel il faut être prêt à démarrer immédiatement pour réaliser des objectifs ambitieux et assurer ainsi la réussite de l'opération.
aanhoudende achterstand zal doorwerken in de voorbereiding van de partnerschapsovereenkomsten, waardoor een vliegende start van de programmeringsperiode 2014-2020 op de helling komt te staan.
une aggravation de ce retard aura une incidence sur les travaux préparatoires des contrats de partenariat et aura des incidences sur l'efficacité du démarrage de la période de programmation 2014-2020.
toen de definitieve infrastructuur voor de organisatie gereed was, werd er relatief snel een team aangenomen dat volgens het evaluatiebureau ‘een vliegende start’ moest maken.
une fois que l'infrastructure finale de mise en œuvre était en place, une équipe a été recrutée relativement rapidement; selon les évaluateurs, cette équipe a dû «démarrer sur les chapeaux de roue».
ik doe daarom een beroep op iedereen om bij destemming over de gemeenschappelijke resolutie' van bijna alle fracties de airbus voor de ministersconferentie op 18 maart en voor de daaropvolgende conferenties een vliegende start geven.
le processus qui doit nous conduire à la phase d'exploitation d'un réacteur de fusion s'étend sur plusieurs décennies et comprend plusieurs étapes.
nog voordat we elkaar op de europese raad ontmoeten, zal de commissie met wetgevingsvoorstellen zijn gekomen die ervoor moeten zorgen dat ons jongerenwerkgelegenheidsinitiatief aan het begin van het volgend meerjarig financieel kader een vliegende start kan nemen.
avant notre réunion au sein du conseil européen, la commission aura présenté deux propositions législatives qui permettront à notre initiative pour l’emploi des jeunes d’être opérationnelle dès le début de la prochaine période de programmation financière pluriannuelle.
dit parlement heeft reeds 14 jaar geleden aangedrongen op een vliegende brigade die controles zou verrichten in de lidstaten en die maatregelen zou nemen tegen fraude en corruptie.
inutile de rappeler ici le triste épisode d'echo concernant les irrégularités en ex-yougoslavie ou dans la région des grands lacs - qui doivent encore être vérifiées - ou les anomalies survenues, semble-t-il, dans le domaine de la recherche et sur lesquelles la com