Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de subsidieregels moeten daarom duidelijker en eenduidiger worden.
dès lors, les décisions relatives aux allocations doivent être prises de façon plus claire et univoque.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
haar hoofdprioriteit is bij de volgende ramp een sneller, eenduidiger en zichtbaarder
la principale priorité de celle-ci est de garantir une réaction européenne plus
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de taken in het kader van de evaluatie vooraf moeten eenduidiger worden vastgelegd.
- les tâches de l'évaluation "ex ante" devraient être définies plus clairement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dit heeft tot een wildgroei van analyses geleid en heeft ook de basisterminologie er niet eenduidiger op gemaakt.
comité des régions, avis sur la coopération transfrontalière et transnationale entre les collectivités locales (cdr 145/98 fin).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou beter zijn als de fracties dat sterker en eenduidiger durven uitspreken, met name in de gemeenschappelijke resolutie.
il serait bon que les groupes politiques puissent l’ exprimer plus clairement et sans équivoque, notamment dans la résolution commune.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de bedoeling van het voorstel van de commissie was om de interpretatie van deze categorie levensmiddelen door de lidstaten eenduidiger te maken.
l' intention sous-jacente de la proposition de la commission était d' uniformiser l' interprétation de cette catégorie d' aliments par État membre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze in de markt te zetten. door dit alles ontstond een coherenter beeld en een eenduidiger benadering van onderwijs op europese schaal.
produits de valeur, permettant ainsi d’avoir une image plus cohérente et une approche plus consistante de l’éducation à l’échelle européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bundeling en publicatie van relevante rechtspraak van het hvj en de rechtbanken in lidstaten kan bijdragen tot een eenduidiger handhaving van de verordening door de handhavingsinstanties en de rechters in de lidstaten.
une application plus harmonisée du règlement par les ona et les juridictions nationales pourrait être obtenue en compilant et publiant les arrêts pertinents des tribunaux nationaux et de l'ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het draait er dus om dat er gezamenlijk naar wordt gestreefd om de kwijting verlenende autoriteit, in dit geval het parlement, eenduidiger documenten inzake de commissie en de rekenkamer te verschaffen.
il s' agit donc d' un effort commun visant à donner à l' autorité accordant décharge, en l' occurrence le parlement européen, des documents concernant la commission et la cour des comptes qui soient plus clairs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
géén radicale communautarisering, wél elementen voor verbetering en wel in drieërlei opzicht: ten eerste een betere beleidsvoorbereiding; ten tweede, besluitvorming en ten derde, een eenduidiger tenuitvoerlegging.
aucune communautarisation radicale, mais bien des éléments d'amélioration, et ce dans une triple perspective: premièrement, une meilleure préparation politique, deuxième ment, une procédure de décision et troisièmement, une mise en application univoque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) volgens het wccnvp zijn de toxicologische effecten van dialkanolaminezouten en met name hun neiging tot nitrosaminevorming vergelijkbaar met de desbetreffende eigenschappen van dialkanolaminen en hebben dialkylaminen en zouten daarvan eigenschappen die wat nitrosaminevorming betreft sterk lijken op die van dialkanolaminen en zouten daarvan. de termen%quot%dialkanolaminen%quot% en%quot%dialkylaminen%quot% zijn synoniem met%quot%secundaire alkanolaminen%quot% en%quot%secundaire alkylaminen%quot%, maar de laatste twee zijn eenduidiger. derhalve moet nummer 411 van bijlage ii en moeten de nummers 60, 61 en 62 in het eerste deel van bijlage iii dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(2) le sccnfp est d'avis que les effets toxicologiques des sels de dialcanolamine et, en particulier, leur aptitude à la formation de nitrosamines sont identiques aux propriétés respectives des dialcanolamines et que les dialkylamines et leurs sels possèdent des propriétés très similaires aux analogues respectifs de dialcanolamines pour ce qui est de la formation de nitrosamines. les termes "dialcanolamines" et "dialkylamines" sont synonymes d'"alcanolamines secondaires" et "alkylamines secondaires", et ces derniers termes sont moins ambigus. par conséquent, le numéro d'ordre 411 de l'annexe ii et les numéros d'ordre 60, 61 et 62 de l'annexe iii, première partie doivent être modifiés en conséquence.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting