Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik denk meer in het bijzonder aan de kinderen van schippers, foorreizigers, circusmensen enz.
au niveau de l'enseignement universitaire, les programmes erasmus et comett comblent d'ores et déjà de plus en plus les lacunes existantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allereerst kan het onderscheid tussen de seizoenbedrijven en de foorreizigers niet als discriminerend worden beschouwd.
en premier lieu, la distinction entre les exploitations saisonnières et les forains ne saurait être considérée comme discriminatoire.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de gokverslaving wordt daarentegen meer in de hand gewerkt door de foorreizigers, die bovendien onverminderd een belastingvermindering genieten waardoor zij slechts één tiende van de jaarbelasting moeten betalen.
en revanche, l'asservissement aux jeux de hasard est davantage favorisé par les forains, qui bénéficient de surcroît d'une réduction fiscale inchangée, laquelle a pour effet qu'ils ne doivent payer qu'un dixième de la taxe annuelle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° 1/10 van haar bedrag betreffende het hele jaar voor de toestellen die eigendom zijn van foorreizigers en opgesteld zijn op foren en gelijksoortige plaatsen.
1° un dixième de son montant relatif à l'année entière pour les appareils appartenant à un industriel forain et installés sur le champ de foire et les endroits similaires.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° 1/10 van haar bedrag voor het hele jaar, voor de toestellen toebehorende aan foorreizigers en opgesteld op de foren en de hiermede gelijkgestelde plaatsen.
1° 1/10 de son montant relatif à l'année entière pour les appareils appartenant à un industriel forain et installés sur le champ de foire et les endroits similaires.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de decreetgever kan bijgevolg moeilijk staande houden dat de ongelijke fiscale behandeling tussen jaar- en seizoenbedrijven niet meer verantwoord is, terwijl hij de ongelijke behandeling ten voordele van de foorreizigers laat bestaan.
le législateur décrétal peut dès lors difficilement soutenir que l'inégalité de traitement fiscal entre les exploitations annuelles et les exploitations saisonnières ne se justifie plus, tout en laissant subsister le traitement inégal au bénéfice des forains.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien door foorreizigers geen soortgelijke belastingvermijding werd verwezenlijkt en de verschillende materiële omstandigheden van exploitatie de objectieve en pertinente criteria vormen die een verschillende behandeling kunnen verantwoorden in de sector van de uitbating van automatische ontspanningstoestellen, vermocht de decreetgever te oordelen dat het stelsel van belastingvermindering voor foorreizigers kon worden gehandhaafd.
etant donné que les forains n'ont pas organisé une évasion fiscale analogue et que les conditions matérielles d'exploitation différentes constituent les critères objectifs et pertinents susceptibles de justifier un traitement différencié dans le secteur de l'exploitation des appareils automatiques de divertissement, le législateur décrétal a pu considérer que le régime de réduction fiscale pouvait être maintenu pour les forains.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het gelijkheidsbeginsel is dan ook niet geschonden, omdat een dergelijke tendens zich niet heeft voorgedaan bij de foorreizigers, die hun park - door de beperktere mogelijkheden - niet op dezelfde wijze konden uitbreiden.
le principe d'égalité n'est donc pas violé, car une telle tendance ne s'est pas manifestée chez les forains, qui - vu les possibilités plus réduites - ne pouvaient pas procéder à une même extension.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien ingevolge de verschillende materiële omstandigheden van exploitatie, in de sector van uitbating van automatische ontspanningstoestellen, door foorreizigers geen identieke belastingvermijding kon worden verwezenlijkt, kan in deze stand van het onderzoek worden aangenomen dat de decreetgever vermocht te oordelen het stelsel van belastingvermindering voor foorreizigers te kunnen handhaven.
etant donné que les conditions matérielles d'exploitation dans le secteur des appareils automatiques de divertissement placés par des forains ne permettaient pas d'organiser une évasion fiscale analogue, il peut être admis, au stade actuel de l'examen, que le législateur décrétal a pu considérer que le régime de réduction fiscale pouvait être maintenu pour les forains.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzoekende partijen zien niet in waarom voor de foorreizigers het fiscaal aantrekkelijker statuut wordt gehandhaafd, aangezien zij voor identieke toestellen een belastingvermindering van 9/10 verkrijgen, terwijl seizoenbedrijven die vroeger een belastingvermindering van 50 pct. genoten, thans het volle tarief dienen te betalen.
les parties requérantes ne voient pas pourquoi le statut fiscalement plus attrayant est maintenu pour les forains, puisqu'ils obtiennent pour des appareils identiques une réduction de taxe de 9/10èmes, alors que les exploitations saisonnières qui bénéficiaient précédemment d'une réduction fiscale de 50 p.c. doivent désormais payer le taux plein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: