Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik sta niet toe dat er nog meer tijd gespendeerd wordt aan deze zaak.
je souhaiterais à présent mettre un terme à cette discussion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
waarom moet daar dus nu opnieuw tijd en geld aan worden gespendeerd ?
ce projet nous a finalement conduit à l'acte unique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voortaan zal geen geld meer worden gespendeerd aan de bouw van grote vaartuigen.
plus aucun fonds ne sera alloué à la construction de grands navires.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het bedrag dat ik genoemd heb, is geld dat we reeds gespendeerd hebben.
les montants que j' ai mentionnés sont des crédits déjà utilisés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er worden vele miljoenen gespendeerd aan onderzoek op het gebied van hernieuwbare energie.
embarrassé, car le travail de mme bloch von blottnitz me paraît remarquable, et je l'en remercie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als dal niet gebeurt dan mag er geen enkele ecu aan genoemde projecten worden gespendeerd.
en conséquence, l'amendement n" 42 ne me paraît pas acceptable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aan het programma leonardo wordt in dezelfde periode€620 miljoen** gespendeerd.
le programme leonardo da vinci, lui, a coûté 620 millions d'euros (**) pour la même période.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ulburghs moet gewogen worden naar het eigen voordeel maar in een europees perspectief gespendeerd worden.
penders ti, qui est présent, lui aussi, et qui s'est tout simplement installé dans la tribune du public, comme un citoyen et un électeur ordinaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is uit de ervaring gebleken dat er vaak veel energie en geld gespendeerd wordt met een minimaal resultaat.
l'expérience montre que souvent l'on dépense beaucoup d'argent et beaucoup d'énergie pour obtenir des résultats négligeables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is de afgelopen jaren een bedrag van 800 miljoen canadese dollars gespendeerd aan het aantrekken van buitenlandse leerkrachten.
en outre, 800 millions de dollars canadiens ont, dans les dernières années, été consacrés au recrutement de professeurs étrangers.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn al zeer grote sommen gespendeerd, maar de behoeften kunnen dit jaar hoger uitvallen dan in tokyo verwacht werd.
des sommes importantes ont déjà été versées, mais les besoins pourraient être, cette année, plus importants qu'on ne l'avait prévu à tokyo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moet in het kader van elk operationeel programma ten minste 20 % van de uitgaven aan milieumaatregelen worden gespendeerd.
en outre, chaque programme opérationnel doit consacrer au moins 20% des dépenses à des mesures environnementales.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de unie heeft al een bedrag van 320 miljoen ecu gespendeerd aan de strijd tegen aids in de ontwikkelingslanden, maar we mogen ons geen illusies maken.
on a à maintes reprises dit ici: il semble qu'il y ait un progrès dans la thérapie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast wordt nog € 2,5 miljoen aan communautaire middelen gespendeerd aan technische bijstand voor het programmabeheer, informatie en evaluatie.
des fonds communautaires supplémentaires d'un montant de 2,5 millions d'euros seront consacrés, dans le cadre de l'assistance technique, à la gestion, à l'information et à l'évaluation du programme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
onze overeenkomst met de commissie werd opgeblazen en wij werden belazerd, ondanks de vele vergaderingen en god weet hoeveel tijd die wij gespendeerd hebben aan het vinden van een oplossing.
«on dupe sur le poids» et on se dérobe de l'accord conclu en dépit du fait que nous ayons organisé dieu sait combien de réunions et que nous ayons consacré dieu sait combien de temps à mettre cet accord en place.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aan deze maatregelen wordt meer dan de helft (53 Ψο) van de in het kader van doelstelling 2 direct voor het milieu bestemde financieringen gespendeerd.
elles représentent plus de la moitié (53%) des financements directement affectés à l'environnement dans le cadre de l'objectif 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beoordelaars van het actieplan merkten op dat de lidstaten, ondanks de grote sommen geld die hieraan zijn gespendeerd, in het algemeen geen eigen ondersteunende activiteiten naar aanleiding van het actieplan hebben ontplooid.
ils ont fait observer que les États membres n’avaient généralement pas donné suite au plan d’action en organisant leurs propres activités de soutien, en dépit des montants substantiels investis dans tous les États membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu heeft van 2007 tot 2011 4,2 miljard euro gespendeerd aan onderwijs, zowel voor landenprogrammering als voor eu-programma's voor hoger onderwijs.
l’ue a consacré 4,2 milliards d’euros à l’éducation entre 2007 et 2011, montant couvrant à la fois la programmation par pays et les programmes d’enseignement supérieur de l’ue.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in een breed opgezet 'geïntegreerd ontwikkelingsprogramma' waarin vele honderden miljoenen ecu's worden gespendeerd aan infrastructurele en ontwikkelingsactiviteiten, speelt de commissie een essentiële rol als partner.
les organismes suivants participent habituellement aux projets de développement matériel: le gouvernement national, les autorités régionales, les autorités locales, les sociétés et organisations du secteur privé, les "quangos" et autres organismes similaires, les agences de développement et la commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de overeenkomst voorziet in een overgangsperiode voor de vermindering, tijdens een overgangsperiode, van de uitvoersubsidies, zowel wat de hoeveelheden als de gespendeerde bedragen betreft.
l'accord prévoit la réduction du soutien à l'exportation à la fois en termes de quantités et de crédits pendant une période de transition.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: