Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is ondertussen al eind 1987.
nous sommes déjà fin 1987.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is ondertussen gebeurd.
c'est maintenant chose faite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is ondertussen gebeurd?
je ne peux trouver de recette plus affligeante à donner à la commission que celle-là.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar de wereld is ondertussen niet
mais le monde n'a cessé d'évoluer, même depuis chernobyl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dit is ondertussen nog niet gebeurd.
mais les gouvernements
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is ondertussen niet voldoende een goede methode te gebruiken en een geschikt moment af te wachten.
méfions-nous des jugements trop hâtifs et trop sommaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hun capaciteit is ondertussen aanzienlijk toegenomen.
leurs capacités se sont désormais considérablement enrichies.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de situatie is ondertussen veranderd. waarom ?
depuis, les données du problème ont changé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit plan is ondertussen in de ijskast gezet.
entre-temps ce projet a été abandonné.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er is ondertussen een distributiesysteem opgezet voor de voedselhulp.
un sytème de gestion de la distribution des denrées alimentaires a été mis en place entre temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het meeste daarvan wordt weer geloosd, maar is ondertussen wel warmer geworden.
l'enjeu est fort autour de la préservation des systèmes aquatiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de voltooiing van de binnenmarkt in 1992 is ondertussen ook een doel
c'est à cela que correspond la position commune qu'ont adoptée le conseil et la commission au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
china is ondertussen de derde grootste exporteur ter wereld.
elle est ainsi devenue le troisième exportateur mondial.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het aandeel van de landbouw in de vorming van de zure regen is ondertussen werkelijk verontrustend.
je veux parler de la solidarité: solidarité entre les pays riches et les pays pauvres, entre des salaires industriels en hausse et des revenus agricoles en baisse, entre des villes qui se gonflent et des campagnes qui se vident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ziekte is ondertussen op een twaalftal andere zoogdieren overgedragen.
une demande de constatation du quorum a été présentée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen wacht ons en hen nog veel werk.
d' ici là, il reste beaucoup à faire par toutes les parties.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is ondertussen algemeen bekend dat milieuvervuiling niet stopt aan de grenzen tussen staten of politieke stelsels.
la restructuration des services de la commission, qui avait éveillé certains espoirs, n'a certainement pas été le signe avantcoureur d'une plus grande préoccupation au plan politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bepaling is ondertussen ook in het publikatieblad gepubliceerd, en dus rechtsgeldig geworden.
11 a été publié entre-temps au journal officiel et est donc rentré en vigueur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het concept van autonome politionele afhandeling van politiedossiers is ondertussen ingevoerd binnen de vijf ressorten van de hoven van beroep.
entre-temps, le concept de traitement policier autonome des dossiers policiers est introduit au sein des cinq ressorts des cours d'appel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter van dit instituut is ondertussen de president van de europese centrale bank geworden.
puis-je demander au président de la banque centrale européenne quelles mesures seront prises pour assurer que les malvoyants ne seront pas désavantagés lorsque les nouveaux billets entreront en circulation?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: