Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in de hoofdrol: maïspoppen
avec les marionnettes de maïs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoofdrol van de lidstaten
le rôle essentiel des États membres
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
8.4 een hoofdrol voor zelfregulering
8.4 un rôle spécial pour l’autoréglementation
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
innovatie speelt hierbij een hoofdrol.
ici, l'innovation a un rôle important à jouer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vanzelfsprekend komt haar bijgevolg een hoofdrol toe.
de ce fait, elle est naturellement appelée à jouer un rôle majeur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eindbegunstigden hebben een hoofdrol in het project
les bïnï«ciaires«nalssontdesprotagonistesduprojet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft een hoofdrol te spelen.
la commission a un rôle très important à jouer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft een hoofdrol in de procedure.
la commission joue un rôle déterminant dans le déroulement de la procédure.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement moet daarbij een hoofdrol spelen.
le parlement européen doit ici jouer un rôle central.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
2.5 de eu heeft een hoofdrol bij de onderhandelingen.
2.5 l'union européenne joue un rôle majeur dans ces négociations.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie speelt in de beheerscomitéprocedure in deze een hoofdrol.
dans cette procédure, la commission joue le rôle principal au niveau du comité de gestion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
water speelt een hoofdrol in het leven van de nederlanders.
l'eau joue un rôle fondamental dans la vie des néerlandais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese werkgelegenheidsstrategie (ews) speelt hierbij een hoofdrol.
la stratégie européenne pour l’emploi (see) est là pour cela.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoofdrol in dit groeiproces zal de binnenvaart zelf moeten spelen.
j'ai dit — et c'est ma mission — que j'essaierai de boucler les négociations sur le transit d'ici la fin de ce mois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de referentiecentra kunnen en moeten bij dit streven een hoofdrol vervullen.
les centres de référence peuvent et doivent jouer un rôle essentiel pour atteindre cet objectif.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
centrale banken dienen een hoofdrol te spelen in het macroprudentiële toezicht.
les banques centrales devront jouer un rôle central en matière de surveillance macroprudentielle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij moet aan het beroep van landbouwer absoluut de hoofdrol worden toegekend.
je vous en suis reconnaissant et je .me réjouis d'avance de la suite des discussions ainsi que de notre future bonne collaboration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.8 uiteraard spelen de media een hoofdrol bij de meningsvorming in europa.
5.8 les médias jouent bien évidemment un rôle éminent dans la définition d'une position européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
11 alsmede op audiovisueel gebied, zullen een hoofdrol vervul vergunningen voor satellietdiensten l
les applications dans les domaines des réseaux transeuropéens et de l'audiovisuel joueront un rôle central dans par l'adoption récente d'une communication sur la fourni l'émergence et la mise en place de la société de l'information. mation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de politie- en douanediensten in de eu vervullen een hoofdrol in de strijdtegen criminaliteit.
les services de police et de douane del’ue se trouvent en première ligne dela lutte contre le crime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: