Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
investeringen in creatieve en innovatieve activiteiten dienen het hoofdstreven op deze markten te blijven want innovatie is het sleutelwoord.
le fil conducteur de ces marchés doit rester l’innovation pour inciter des investissements dans les activités créatives et inventives.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarentegen verzet ik mij tegen centraal geleide justitiële samenwerkingsvormen, waarbij het hoofdstreven gericht is op harmonisatie van de wetgeving.
en revanche, je suis opposé à des formes de coopération émanant de décisions centrales, dont le premier objectif est l' harmonisation législative.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het hoofdstreven om de tekorten te verminderen dient vooral betrekking te hebben op de overheidsuitgaven waarvan de ontwikkeling strikt moet worden beperkt en de structuur verbeterd.
l'essentiel de l'effort à accomplir pour réduire les déficits doit se situer dans le domaine des dépenses publiques, dont l'évolution doit être strictement limitée et la structure améliorée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het hoofdstreven van dit voorstel is de vaststelling van emissiegrenswaarden ter beheersing van emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stofdeeltjes in de lucht door middelgrote stookinstallaties als minimumbeschermingsnorm voor het milieu en alle eu-burgers.
l’idée maîtresse de la présente proposition est de fixer des valeurs limites d’émission tenant lieu de normes minimales de protection de l'environnement et de l'ensemble des citoyens de l'ue, afin de limiter les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre, d’oxydes d’azote et de particules provenant des installations de combustion moyennes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij nauw overleg tussen de rapporteurs en de afdelingen zijn we in staat om elke keer weer een duidelijke en coherente boodschap af te leveren: we kunnen ons volledig vinden in het hoofdstreven van het klimaatpakket, inclusief de doelstellingen en de middelen om dit te bereiken.
il convient de remarquer que, grâce à l’étroite collaboration entre les rapporteurs et les sections, notre message demeure clair et cohérent: nous soutenons pleinement l’idée maîtresse du train de mesures, ainsi que ses objectifs et les moyens d’y parvenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het hoofdstreven van duurzame ontwikkeling en de verbetering van het concurrentievermogen is zo breed, dat andere belangrijke uitdagingen - die ook in de agenda worden geformuleerd- zoals de verbetering van de kwaliteit, het vinden van een oplossing voor de seizoensarbeid of de professionalisering van de werknemers in deze sector, daar makkelijk onder kunnen vallen.
la portée des défis primordiaux de durabilité et d'amélioration de la compétitivité est sans aucun doute suffisamment grande pour couvrir d'autre défis majeurs, comme l'amélioration de la qualité, la lutte contre le caractère saisonnier ou une plus grande professionnalisation des travailleurs du secteur touristique, défis également énoncés dans l'agenda.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: