Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is een aangelegenheid waarvoor de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn.
c' est là une matière dont les États membres sont eux-mêmes responsables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in verband met een aangelegenheid waarvoor een overeenkomst van bepaalde duur bestaat die op om het even welk niveau regelmatig gesloten is;
à propos d'une matière couverte par une convention à durée déterminée, régulièrement adoptée à quelque niveau que ce soit;
de bedoeling is dat er middelen ter beschikking worden gesteld van een lidstaat om orde op zaken te stellen in een aangelegenheid waarvoor hij zelf verantwoordelijk
j'espère que la commission sera capable d'agir avec beaucoup de célérité sur la base des recommandations de ce rapport.
griekenland een uitvoerige discussie hield over deze aangelegenheid, waarvoor het comité bij besluit van de raad bevoegdheid was verleend.
(pisc) avec la participation de 34 laboratoires de recherche de dix pays européens. le steering committee est parvenu à la conclu sion que la procédure standard d'inspection en service des structures lourdes en acier doit être améliorée.
in de regel houdt de afwezigheid van samenwerking in een aangelegenheid waarvoor de bijzondere wetgever daartoe niet in een verplichting voorziet, geen schending in van de bevoegdheidsregels.
en règle, l'absence de coopération dans une matière pour laquelle le législateur spécial ne prévoit pas d'obligation à cette fin n'est pas constitutive d'une violation des règles de compétences.
die bevoegdheid kan echter worden ingeperkt bij de uitoefening ervan indien geraakt wordt aan een aangelegenheid waarvoor de bijzondere wetgever een andere regeling heeft getroffen.
cette compétence peut toutefois se trouver limitée dans son exercice s'il touche à une matière pour laquelle le législateur spécial en a disposé autrement.
als nu het parlement deze ontwerpresolutie aanneemt, maakt het zich schuldig aan een leugen in een aangelegenheid, waarvoor het zich voldoende kan inspannen wanneer er betere redenen zijn en de voorvallen echt ernstig zijn.
si le parlement adoptait cette proposition de résolution, il reprendrait à son compte un mensonge, et ce dans un domaine où il a l'occasion de mener une action en s'appuyant sur des bases plus solides et en se référant à des faits réellement graves.
organiseert de selectieprocedure voor de oprichting van gemeenschappelijke diensten en elke andere aangelegenheid waarvoor overeenkomstig bijlage iv een dergelijke procedure is vereist;
organise la procédure de sélection en vue de la création des services communs et pour toute question nécessitant une telle procédure conformément à l’annexe iv;
de voorzitter van elk comité kan ambtshalve of op verzoek van een van de in dit comité vertegenwoordigde sociaal-economische groeperingen de commissie voorstellen om zijn comité te raadplegen over een aangelegenheid waarvoor dit comité bevoegd is.
le président de chaque comité peut d'office ou à la demande de l'une des catégories socio-économiques représentées dans ledit comité, proposer à la commission de consulter son comité sur une affaire relevant de la compétence de ce dernier.
de commissie heeft dan twee maanden om te beoordelen of het initiatief binnen het kader van haar bevoegdheden valt en betrekking heeft op een aangelegenheid waarvoor een rechtshandeling van de unie kan worden vastgesteld ter uitvoering van de verdragen.
la commission aura deux mois pour évaluer si l'initiative entre dans le champ de ses attributions et concerne un sujet pour lequel un acte juridique de l'union peut être adopté aux fins de l'application des traités, et pour prendre une décision.
3.7.3 de wettelijke aansprakelijkheid voor die kosten is volgens de commissie een aangelegenheid waarvoor de lidstaten zelf een regeling moeten treffen. het kan niet anders of daaraan zijn consequenties verbonden voor de concurrentie tussen de lidstaten.
3.7.3 la commission européenne estime que la responsabilité civile de ces coûts doit être réglementée par les États membres, ce qui à l'évidence ne sera pas sans influence sur la situation de la concurrence au sein de la communauté.
deze bevoegdheid wordt uitgeoefend voor de aangelegenheden waarvoor in dit toezicht ten aanzien van de gemeenten wordt voorzien.
ce pouvoir s'exerce pour toutes les matières pour lesquelles cette tutelle est prévue à l'égard des communes.