Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
systeem tegen het gemeenschapsrecht kan indruisen.
pas qu'un tel système peut être contraire au droit communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit kan immers tegen de richtlijn indruisen.
en effet, cela pourrait ne pas être conforme à la directive.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zou indruisen tegen onze rechtstraditie op dit gebied.
elle irait à rencontre de nos traditions législatives dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zou bovendien indruisen tegen het verdrag van maastricht.
fitzgerald (rde). — (en) madame le président, je serai bref.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeenschapswetgeving op dit gebied mag niet indruisen tegen het subsidiariteitsbeginsel.
l'utilisation d'un instrument législatif communautaire dans ce domaine doit avoir lieu dans le respect du principe de subsidiarité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de toepassingswijze voor de biotechnologie mag niet tegen deze principes indruisen.
cette semaine a été assurément une semaine exception nelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn amendementen goedgekeurd die tegen de voorstellen van de raad indruisen.
certains amendements qui vont à l’ encontre des propositions du conseil ont été adoptés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat zou indruisen legen de heel diep in sommige landen verankerde tradities.
cela irait à ¡'encontre de traditions ancrées au plus protond de certains de nos pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toepassing van de solidariteitsregel mag niet indruisen tegen wettelijke en conventionele bepalingen
l'application de la règle de solidarité ne peut pas être contraire aux dispositions légales et conventionnelles.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de doelstellingen van deze beleidslijnen mogen niet tegen elkaar indruisen maar moeten elkaar aanvullen.
même si certains aspects auraient pu être soulignés davantage, notre jugement est d'une manière générale positif, et nous ne pouvons qu'exprimer un vote favorable.
volgens de italiaanse autoriteiten zou deze aanpak indruisen tegen zowel de eerdere praktijk als de rechtspraak.
selon les autorités italiennes, une telle approche serait contraire tant à la pratique antérieure qu'à la jurisprudence.
2.18 de formulering "richtsnoeren voor de gezondheidszorg en de ouderenzorg" mag niet indruisen tegen art.
2.16 l'évolution démographique de l'europe va influencer le système des pensions de retraite, et le comité des régions est d'accord avec le fait qu'il faut pouvoir maintenir des pensions décentes, défendre le système des pensions reposant sur la solidarité, et garantir la stabilité financière.