Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het overtollige personeel werd ingezet bij speciale projecten.
les membres du personnel en surnombre ont été engagés pour des projets de services.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1° voor de sommen ingezet bij onderlinge weddenschappen :
1° pour les sommes engagées dans le pari mutuel :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
2° voor de sommen ingezet bij weddenschappen bij notering :
2° pour les sommes engagées dans le pari à la cote :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ze maken geweldscriminaliteit mogelijk en worden ingezet bij terrorisme.
elles facilitent les crimes violents et sont utilisées à des fins terroristes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de hawk-toestellen zijn ingezet bij aanvallen op oost-timor.
en avril 1996, la grande-bretagne doit livrer 24 avions de combat de type hawk à l'indonésie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het stabiliteitsinstrument kan niet automatisch worden ingezet bij een bepaalde crisis.
on ne saurait mobiliser de façon automatique l'instrument de stabilité pour répondre à une situation de crise donnée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
10 % op het brutobedrag van de sommen ingezet bij de onderlinge weddenschappen;
10 % du montant brut des sommes engagées dans le pari mutuel.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
6 % op het brutobedrag van de sommen ingezet bij de weddenschappen bij notering. »
6 % du montant brut des sommes engagées dans le pari à la cote. »
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
13% van de sommen ingezet bij weddenschappen op paardenwedrennen die niet zijn vrijgesteld ;
- 13% des sommes engagées dans les paris sur les courses de chevaux non exonérés ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle betrokkenen moeten worden ingezet bij de racismebestrijding, in een sfeer van kameraad schap.
la lutte contre lera cisme doit faire participer tous les acteurs dans un esprit de très large partenariat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ongeveer 32% van de gebruikte dieren werd ingezet bij proeven voor fundamenteel biologisch onderzoek.
quelque 32% des animaux utilisés ont été soumis à des expériences relevant de la recherche fondamentale en biologie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in november 1914 wordt monnet naar londen gestuurd waar hij wordt ingezet bij de franse ravitailleringsdiensten.
dès novembre 1914, jean monnet est envoyé à londres auprès des services français de ravitaillement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meeste tankers van minder dan 5.000 ton worden echter ingezet bij de kustvaart en binnenlandse trajecten.
toutefois, la plupart des pétroliers de moins de 5.000 tpl sont utilisés pour le transport maritime à courte distance et des parcours nationaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hervorming van het glb kan aanzienlijke middelen vrijmaken, die kunnen worden ingezet bij de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid.
3.1.7 la recherche d'une simplification est indispensable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zaken dienen te worden overwogen wanneer een behandeling met pramipexol wordt ingezet bij patiënten met de ziekte van parkinson.
ces points doivent être pris en considération lors de l’instauration d’un traitement par le pramipexole chez des patients atteints de la maladie de parkinson.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
het middel kan eveneens worden ingezet bij patiënten bij wie de ziekte niet heeft gereageerd op behandeling met fludarabine en het middel alemtuzumab.
il peut également être utilisé chez les patients dont la maladie n’a pas répondu à un traitement antérieur par la fludarabine et un médicament appelé alemtuzumab.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
het mkb kan ertoe bijdragen dat ict wordt ingezet bij grensoverschrijdende samenwerking en helpen bij het opdoen van ervaring met concrete samenwerking en netwerkvorming.
c'est la seule manière d'utiliser la situation aux frontières extérieures de 1tje comme tête de pont en vue d'une implantation économique dans les pays candidats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bevolking van oezbekistan, economisch gezien, goed door de regering nog steeds niet voldoende ingezet bij de pogingen tot volle groei te komen.
la population de l'ouzbékistan demeure un atout économique majeur mais pas encore pleinement compris et sousutilisé par le gouvernement dans sa recherche de croissance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens de technische specificaties dienden de boten dag en nacht te kunnen worden ingezet, bij ijsgang en bij temperaturen van min 15 graden tot plus 45 graden.
les spécifications techniques mentionnaient pourtant que les bateaux devaient pouvoir être utilisés jour et nuit, à travers la glace brisée et à des températures comprises entre – 15 et 45 degrés.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
twee litouwse deskundigen worden ingezet bij de eu-missie in atjeh, indonesië, waar zij zich bezighouden met ontwapening, demobilisatie en reïntegratie.
deux experts lituaniens sont déployés à la mission de l'ue à aceh, en indonésie, où ils s'occupent du processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: