Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
proces-verbaal van burgerlijke partijstelling
procès-verbal de constitution de partie civile
Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat verzoekschrift geldt als burgerlijke partijstelling.
cette requête vaut constitution de partie civile.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
desnoods een klacht met burgerlijke partijstelling neerleggen bij de onderzoeksrechter;
au besoin, déposer plainte avec constitution de partie civile entre les mains du juge d'instruction;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6° de kosten voor de burgerlijke partijstelling en/of de procedurekosten;
6° des frais de constitution de partie civile et/ou les frais de procédure;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de heer hugo vandenberghe merkt op dat niet het geval is bij burgerlijke partijstelling in strafzaken.
m. hugo vandenberghe fait remarquer que ce ne sera pas le cas si l'on applique le système à la partie civile dans les affaires pénales.
« slachtoffers ontvangen met name de nuttige informatie over de nadere regels voor de burgerlijke partijstelling en de verklaring van benadeelde persoon. ».
« les victimes reçoivent notamment les informations utiles sur les modalités de constitution de partie civile et de déclaration de personne lésée. ».
bij de correctionele rechtbank gaat het over een geval van burgerlijke partijstelling, bij de rechtbank van eerste aanleg over contractuele aansprakelijkheid.
pour le tribunal correctionnel, il s'agit d'une constitution de partie civile; pour le tribunal de première instance, d'une responsabilité contractuelle.
bovendien dient het instituut in dit geval eveneens klacht in bij de bevoegde mededingingsautoriteiten, en legt het klacht met burgerlijke partijstelling neer in handen van de bevoegde onderzoeksrechter.
par ailleurs, dans ce cas, l'institut dépose également plainte auprès des autorités de la concurrence compétentes et dépose plainte avec constitution de partie civile auprès du juge d'instruction compétent.
de onderzoeksrechters nemen kennis van de vorderingen van het openbaar ministerie aan hun ambt gericht, de klachten met burgerlijke partijstelling en de ambtelijke opdrachten die tijdens hun weekdienst worden gedaan.
les juges d'instruction connaissent des réquisitions du ministère public adressées à leur office, des plaintes avec constitution de partie civile et des commissions rogatoires faites pendant leur service de semaine.
de procureur des konings en de benadeelden van een schadeverwekkende daad gesteld door een geesteszieke oordelen immers op subjectieve wijze of het opportuun is een vordering tot internering respectievelijk een strafklacht met burgerlijke partijstelling in te stellen.
en effet, c'est de façon subjective que le procureur du roi et les victimes d'un acte dommageable posé par un malade mental apprécient s'il est opportun d'introduire, respectivement, une demande d'internement et une plainte pénale avec constitution de partie civile.
- alle klachten met burgerlijke partijstelling (andere dan deze die zich enten op een dossier dat reeds voorwerp uitmaakt van een gerechtelijk onderzoek) die door hem worden opgenomen binnen zijn dienstperiode.
- toutes les plaintes avec constitution de partie civile (autres que celles qui se greffent sur un dossier faisant déjà l'objet d'une instruction) enregistrées devant le juge d'instruction endéans sa période de service.
gelet op hetgeen voorafgaat, is het niet zonder redelijke verantwoording dat ten gevolge van het bestreden artikel 7 ook ten aanzien van feiten waaromtrent reeds een klacht met burgerlijke partijstelling werd ingediend, de instandhouding van een bouwmisdrijf niet langer strafbaar is.
eu égard à ce qui précède, il n'est pas injustifié que, en raison de l'article 7 entrepris, la persistance d'une infraction urbanistique ne soit plus punissable, même à l'égard de faits qui ont déjà fait l'objet d'une plainte avec constitution de partie civile.