Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kon geen lijst van trackback-pings ophalen uit de serverresultaten.
impossible de recevoir la liste des références en retour (« & #160; trackback pings & #160; ») à partir des résultats du serveur.
met deze minimumbelasting worden de minimumtarieven van de op 1 januari 2004 in werking tredende energiebelastingrichtlijn gerespecteerd.
cette taxation minimale respecte les minimums de la directive taxation de l'énergie qui entre en vigueur le 1er janvier 2004.
daarbij is het zinvol de begrippen winst en belastinggrondslag gezamenlijk te definiëren en ook een minimumbelasting in te voeren.
il serait judicieux de définir au niveau communautaire les concepts de bénéfice et la fixation des bases de calcul, ainsi que d' introduire une imposition minimale.
de commissie acht de deense belastingwetgeving discriminerend voor "investeringsinstellingen met minimumbelasting" uit andere lidstaten.
la commission estime que les règles fiscales danoises sont discriminatoires à l'égard des «organismes de placement soumis à une taxation minimale» des autres États membres.
wanneer een minimumuitvoerbelasting wordt vastgesteld, wordt toegewezen aan die inschrijvers wier offerte gelijk is aan of hoger is dan die minimumbelasting.
lorsqu'une taxe minimale à l'exportation est fixée, l'adjudication est attribuée à celui ou à ceux des soumissionnaires dont l'offre se situe à un niveau égal ou supérieur à la taxe minimale.
ik steun het idee van de commissie betreffende een minimumbelasting, maar dit betekent geenszins dat de deense conservatieven een harmonisatie van de belastingtarieven goedkeuren.
je puis dès lors appuyer l'idée de la commission d'une taxe minimale tout en soulignant que les conservateurs danois n'approuvent pas, ce faisant, une véritable harmonisation des taux d'imposition.
artikel 3, lid 1, van richtlijn 92/80 is geen voldoende nauwkeurige bepaling in dier voege dat zij door een particulier voor de nationale rechter kan worden aangevoerd en een nationale rechter kan verplichten een specifieke minimumbelasting
l'article 3, paragraphe 1, de la directive 92/80 ne constitue pas une disposition suffisamment précise pour qu'elle puisse être invoquée devant une juridiction nationale par un particulier et obliger un juge national à ne pas appliquer une taxe minimale spécifique, prévue par sa législation nationale, en combinaison avec une taxe ad valorem.»
met betrekking tot de interne markt geldt momenteel uitsluitend voor de accijnzen op minerale oliën een communautair stelsel voor een minimumbelasting, waarvan de tarieven overigens sinds 1992 niet meer zijn herzien.
s'agissant du marché intérieur, seules les accises imposées sur huiles minérales sont actuellement régies par un système communautaire de taxation minimale, dont les taux n'ont d'ailleurs pas été révisés depuis 1992.
volgens het voorstel van de commissie mag men tijdelijk, hoogstens twee jaar, onder de minimumbelasting blijven, die 57% van de kleinhandelsprijs mag bedragen.
la proposition faite par la commission prévoit tout d'abord d'autoriser provisoirement, pour une durée de deux ans au plus, le dépassement du taux minimum d'imposition, qui peut se monter à 57% du prix de vente au détail.
in overeenstemming met de richtlijn bedraagt de minimumbelasting in verhouding tot de nationale belasting ongeveer 3,3 % voor elektriciteit en ongeveer 14 % voor aardgas.
le rapport entre la taxation minimale en vertu de la directive et l'impôt national est d'environ 3,3 % pour l'électricité et d'environ 14 % pour le gaz naturel.
als wij deze amendementen aannemen zou er voor de minimumbelasting voor roltabak, dus voor zelfgedraaide sigaretten, plotseling een prijsverhoging van 30% moeten komen omdat wij de belastingen dan immers drastisch zouden verhogen.
si nous les acceptions, nous devrions procéder, en ce qui concerne le taux minimum d'imposition du tabac à rouler, c'est-à-dire des cigarettes «artisanales», des augmentations subites de prix de l'ordre de 30% car nous augmenterions les taxes de manière dramatique.
(36) ondernemingen die voor 31 december 2001 wel in aanmerking kwamen voor toepassing van de wet inzake energiebelastingrestitutie, betalen in 2002 en 2003 120 % van de minimumbelasting voor aardgas en elektriciteit, zoals bepaald in bijlage i, tabel c, van de energiebelastingrichtlijn ("120 %-bepaling").
(36) les entreprises auxquelles la loi sur le remboursement des taxes énergétiques était applicable avant le 31 décembre 2001 paient, en 2002 et en 2003, 120 % des niveaux minimaux de taxation pour le gaz naturel et l'électricité, comme prévu à l'annexe i, tableau c, de la directive sur la taxation de l'énergie ("règle des 120 %").