Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat duurde niet lang.
Ça n'a pas duré longtemps.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ik blijf hier niet lang.
je ne resterai pas longtemps ici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
deze liet zich niet lang wachten.
il n’attendit pas longtemps.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deze oplossing is niet lang houdbaar.
la solution ne se conserve pas longtemps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zij leven eenvoudigweg niet lang genoeg.
pom dire les choses simplement, le poisson ne vit pas suffisamment longtemps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zal de belastingbetaler niet lang meer nemen.
ce sont précisément ces derniers problèmes que j'ai cités qui doivent être traités par des initiatives communautaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de resultaten lieten niet lang op zich wachten.
les résultats sont rapides.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alsof zij er niet lang woonachtig geweest waren.
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. - deze stemming zal niet lang duren.
la méthode des comités de sages paraît très contestable aux yeux des membres de mon groupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de markt zal deze situatie echter niet lang ondersteunen.
le marché ne sera pas en mesure de supporter longtemps cette situation.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
andere verbeteringen mogen niet lang op zich laten wachten.
d'autres améliorations devraient être mises en place rapidement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gevolgen daarvan zuuen niet lang op zich laten wachten.
nous en venons immédiatement les conséquences.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ja, tot het einde toe, dat niet lang zal uitblijven."
--oui, jusqu'à la fin, qui ne se fera pas attendre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"het zal niet lang duren, mylord!" antwoordde de bootsman.
-- ce ne sera pas long, _mylord_», répondit le quartier-maître.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nog niet gebeurd, aangezien de maatregel nog niet lang wordt toegepast.
n’a pas encore été faite car la mesure n’a été mise en place que récemment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eerste uitbetalingen zullen in principe niet lang op zich laten wachten.
les premiers dédommagements s'effectueront normalement assez rapidement. dement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ja, want die arme parelvisschers kunnen niet lang onder water blijven.
-- oui, car ces pauvres pêcheurs ne peuvent demeurer longtemps sous l'eau.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als wij hierin slagen, zal de huidige situatie niet lang meer duren."
les avis que nous avons émis et que nous émettrons dans le futur seront toujours imprégnés de cette notion de faisabilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een speciale uitdaging vormen diensten die niet lang van tevoren gepland kunnen worden.
les services qui ne peuvent être planifiés longtemps à l’avance constituent un défi spécifique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
-- mijnheer de voorzitter, heeft het soedanese volk nog niet lang genoeg geleden?
- monsieur le président, les soudanais n’ ont-ils pas suffisamment souffert?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: