Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nostalgie
nostalgie
Last Update: 2011-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
naar
vers
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 9
Quality:
naar :
au :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nostalgie is immers niet rationeel.
c'est un produit semi-fini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar, mijnheer de voorzitter, dat is slechts nostalgie.
87 du règlement invoqués par m. cot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een zekere nostalgie in te bespeuren naar een talrijk en welvarend platteland van weleer.
je souhaite que ce message parvienne rapidement au conseil qui s'abrite derrière des portes fermées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de conservatieve sectoren, de reactionaire sectoren, de sectoren die nog nostalgie hebben naar het stalinisme.
les réactions qu'il suscite en union soviétique le laissent apparaître comme caractéristique du profond malaise qui affecte les relations
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overigens is nostalgie volgens mij ook geen goede raadgever in de politiek.
je pense d'ailleurs que la nostalgie n' est pas bonne conseillère en politique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze nostalgie is echter verwerpelijk want zij gaat terug op een in twee kampen verdeelde wereld.
une telle nostalgie est cependant condamnable dans la mesure où elle aboutit à ressusciter un monde partagé en deux camps.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
onlangs heeft commissaris michel barnier hier nog gezegd dat nostalgie voor politici een slechte raadgeefster is.
le commissaire barnier vient de nous dire que la nostalgie n' est pas bonne conseillère en politique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vind het ongeoorloofd dat in dit huis een tentoonstelling kan plaatsvinden waaruit nostalgie voor de grenzen van 1938 spreekt.
je pense qu'il est tout à fait intolérable que puisse exister dans nos murs une exposition qui renvoie à la nostalgie des frontières de 1938.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de communistische nostalgie in rusland zal nooit van lange duur zijn, als succesvolle buurlanden la ten zien hoe het ook kan.
nos ressources nous donnent la possibilité de nous engager de nouveau dans le commerce et les investissements, et d'apporter à la russie notre soutien, dans des conditions qui nous paraîtront raisonnables et lorsqu'elle aura réellement mis de l'ordre dans son économie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na deze woorden, en met een zekere nostalgie naar de verslagen waarover ik deze jaren in de plenaire vergadering het woord heb mogen voeren, wil ik overgaan naar het onderhavige onderwerp.
ceci dit, et non sans une certaine nostalgie des rapports et de mes interventions dans cet hémicycle durant ces années, je passe au sujet qui nous occupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is natuurlijk je reinste schizofrenie, dat is volslagen onverantwoord! misschien is dit voor sommigen wel een teken van nostalgie naar het barbaarse communistische regime van enver hoxha.
pettinari (gue/ngl). - (it) madame le président, contrairement à ce qu'a fait mon groupe, j'ai signé et et je voterai à titre personnel la résolution de compromis sur l'albanie, parce que j'en partage les contenus et surtout parce que je suis d'accord sur l'urgence d'envoyer une mission internationale humanitaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit gebaar van de gemeenschap zal diegenen die in dit parlement nog met nostalgie terugdenken aan het bestaan van het voormalige joegoslavië, helpen nadenken over hun vergissing.
le bon fonctionnement du programme nécessite, en effet, une clarification des rôles respectifs des institutions et, là encore, il nous apparaît que la position du conseil ne va pas dans le bon sens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben het in grote trekken met de rapporteur eens dat wij ons moeten hoeden voor nostalgie, want de visserij is nu eenmaal veranderd en daar moeten wij rekening mee houden.
je partage, en gros, l'avis du rapporteur selon lequel nous devons veiller à ne pas sombrer dans le romantisme, car la pêche s'est modifiée et c'est de cela dont nous devons nous occuper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het verzamelen van deze herinneringen heeft niets met nostalgie te maken, maar kan een instrument zijn voor een verdere verbetering van het deugdelijke bestuur van een instelling die zich voortdurend ontwikkelt en aanpast.
loin de constituer une démarche nostalgique, le recueil de la mémoire vivante peut être un outil permettant d’améliorer encore et toujours la bonne gouvernance d’une institution en perpétuelle évolution et adaptation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de democratie is stevig verankerd in het spanje van vandaag. het democratische stelsel is vrijwel onomstreden en er is weinig nostalgie voor het autoritaire franco-regime van voorheen.
la démocratie est fermement établie en espagne aujourd'hui et il existe peu de contestation du système démocratique et peu de nostalgie du régime autoritaire franquiste qui l'a précédé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een uiting van nostalgie naar een gezapiger ordening, naar een terugkeer van het – ten onrechte zo aangevoelde – comfort van de tijden van intiemere integratie waarin alles kleinschaliger, minder moeilijk en zogenaamd samenhangender was.
c’est l’expression de la nostalgie d’un dispositif plus commode et du confort - perçu à tort comme tel - des périodes plus courtes, moins difficiles et censément plus cohérentes d’intégration plus intime.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
europees parlement liet een „neen tegen de nostalgie" horen; vroeger waren de oogsten immers ontoereikend en werden de akkers door onkruid overwoekerd.
parlement européen tion de l'environnement dans le traité cee (- > point 2.4.19) (2). 27 février sur l'acte unique, le danemark, l'italie et la grèce ont signé celui-ci le 28 février à la haye (* point 1.1.2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting