Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er spelen talloze uiteenlopende problemen.
une pléthore de problèmes différents se côtoient.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook op het terrein van kinderopvangpersoneel zijn er uiteenlopende problemen.
cette différence est intégralement due à un pourcentage plus important d'emplois à temps plein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze initiatieven brengen complexe en uiteenlopende problemen met zich mee.
ces initiatives soulèvent des problèmes complexes de différente nature.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
enkel een gedivetsificeetde aanpak kan een oplossing aandragen voor de uiteenlopende problemen.
seule une diversité des approches pourra répondre à la diversité des problèmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is onmogelijk de uiteenlopende problemen op te lossen met een enkele allesomvattende beleidsoptie.
les problèmes étant de natures diverses, il est impossible d'identifier une option globale unique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sommige lidstaten financieren ssl-proefprojecten of uiteenlopende innovatieactiviteiten35.
certains États membres financent aussi des projets pilotes ssl ou diverses activités d'innovation35.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de verschil lende categorieën plattelandsgebieden brengen uiteenlopende problemen inzake ruimtelijke orde ning met zich mee.
les problèmes d'aménagement du territoire que posent les diverses catégories d'espaces ruraux sont eux-mêmes différents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het opnemen van dergelijke sterk uiteenlopende problemen en belangen in één enkel programma was een complex proces.
l'intégration au sein d'un même programme de préoccupations et d'intérêts si diversifiés s'est révélée être un processus complexe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uit de effectbeoordeling volgt dat een combinatie van communautaire maatregelen noodzakelijk is om de uiteenlopende problemen aan te pakken.
il ressort de l’analyse d’impact qu’il est nécessaire, pour résoudre les différents problèmes, de combiner plusieurs actions communautaires.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toegang tot webpagina's op het internet levert voor personen met een lichamelijke, zintuiglijke of cognitieve handicap dan ook uiteenlopende problemen op.
de fait, l'accès aux pages de l'internet et à leur contenu pose une série de problèmes aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou cognitives sont diminuées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het comité van de regio's wijst erop dat er ook binnen regio's steeds meer uiteenlopende problemen zijn.
tous les emplois se font et se défont à l'échelle locale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het neemt zowel nota van de uiteenlopende problemen in dat milieu als van het belang van deze sport in europa en bepaalde derde landen.
lutte contre le terrorisme, la criminalité et la drogue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten slotte kunnen administratieve verschillen of uiteenlopende arbeidskosten de prijs van parallel verhandelde producten beïnvloeden.
enfin, les différences existant en matière de conditions administratives ou de coûts du travail peuvent avoir une influence sur les coûts du commerce parallèle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aanvankelijk een mobiele voorlichtingseenheid, is de informabus ook een informeel opvang- en adviescentrum geworden, waar uiteenlopende problemen worden besproken.
au luxembourg, il existe environ dix centres de ce type qui ont formé un réseau dans le but de coordonner leur travail et d'assurer un échange d'expériences.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.6 bij het uitwerken van maatregelen op het gebied van ondersteuning en advisering zal gezocht moeten worden naar oplossingen voor de meest uiteenlopende problemen en behoeften.
4.6 lors de la mise au point des mesures d'aide et de conseil, il y a lieu de les différencier en fonction des difficultés et des besoins très divers auxquels elles doivent répondre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de andere kant stelde de ontwikkeling van passende maatregelen de afzonderlijke lid-staten voor uiteenlopende problemen, afhankelijk van hun nationale recht en praktijk.
d'autre part, le développement de mesures appropriées posait des problèmes fort différents dans les divers etats membres, selon leurs situations nationales et leurs systèmes juridiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het nederlands voorzitterschap heeft naar vermogen gefunctioneerd en verdient alleen al een compliment opdat het als primus inter pares de vijftien lidstaten met uiteenlopende problemen bij elkaar heeft gehouden.
la présidence néerlandaise a agi comme elle a pu et ne peut qu'être complimentée pour avoir agi en tant que primus inter pares et avoir maintenu la cohésion entre les quinze etats membres malgré les problèmes actuels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
om deze ingewikkelde en uiteenlopende problemen te overwinnen, moeten de eu en de middellandse-zeepartners vanuit een gemeenschappelijke visie samenwerken en daarbij inlevingsvermogen en wederzijds respect tonen.
pour relever ces défis complexes et variés, l'union européenne et les partenaires méditerranéens doivent travailler ensemble en partageant une vision et une perception communes et en se témoignant le même respect.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de situaties op een binnenmarkt zonder controles aan de grenzen zijn dermate verschillend en brengen qua inning van en toezicht op de accijnzen zo uiteenlopende problemen met zich dat een meer drastische aanpak wellicht adequater zou zijn geweest.
le rapprochement des taux tel que le propose la commission ne revêt pas une importance primordiale pour les assujettis (quelle que soit la méthode de perception et de contrôle adoptée), puisque c'est du taux applicable dans le pays de consommation que sont frappés les produits qu'ils vendent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het aantal lasprocédés die zijn uitgedacht ter oplossing van de uiterst uiteenlopende problemen in verband met steeds moeilijker en gedurfder wordende constructies is zeer groot; het gaat hier om wel 40 of 50 verschillende procédés.
aussi me semble-t-il nécessaire de commencer mon allocution de clôture par unfité moignage de reconnaissance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: