Results for om deze fase zo vlot mogelijk te lat... translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

om deze fase zo vlot mogelijk te laten verlopen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

om de contractbesprekingen zo vlot mogelijk te laten verlopen moet u:

French

afin de faciliter le processus de négociation, vous êtes invité à :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

w — gebruikt om deze samenwerking vlot te laten verlopen.

French

le système imi vise à faciliter cette coopération.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

met de uitvoeringsverordening wordt beoogd de procedure zo vlot mogelijk te laten verlopen.

French

le but du règlement d'exécution est d'assurer une rapidité optimale de la procédure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om deze overgang zo goed mogelijk te laten verlopen moet een aantal praktische maatregelen worden genomen.

French

afin d'assurer au mieux cette transition, un certain nombre de dispositions pratiques devront être prises.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om deze omschakeling vlot te laten verlopen is een effectief voorlichtingsbeleid onmisbaar.

French

pour être efficace, ce changement devra s' accompagner d' une politique d' information effective et performante.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dit overgangsplan zal verder moeten worden uitgewerkt en aangepast om deze overdracht zo snel en vlot mogelijk te laten verlopen.

French

ce plan de transition devra être détaillé et adapté afin d’assurer cette transition le plus rapidement possible et dans les meilleures conditions.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij overdracht van zijn syndicusmandaat spant de vastgoedmakelaar zich in om de overdracht zo vlot mogelijk te laten verlopen.

French

en cas de transfert de son mandat de syndic, l'agent immobilier s'efforce de rendre ce transfert aussi aisé que possible.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is de bedoeling om deze overschakeling zoveel mogelijk als een financiële nuloperatie te laten verlopen :

French

un des objectifs de cette transformation est d'être une opération quasi neutre sur le plan financier :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voor het zover is, zullen wij ons best doen om de overgangsperiode zo soepel mogelijk te laten verlopen.

French

d'ici là, nous nous efforcerons d'assurer une transition sans heurts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

om die harmonisatie zo snel mogelijk te laten verlopen zal de gemeenschap de nodige technische bijstand verlenen.

French

afin de garantir que ces travaux progressent le plus rapidement possible, la communauté mettra à la disposition de la slovénie l'assistance technique nécessaire.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bemanning moet worden gewaarschuwd en dient zich te verzamelen om de evacuatie zo goed mogelijk te laten verlopen

French

avertissement et rassemblement de l'équipage et évacuation en bon ordre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om de ontmijning zo snel mogelijk te laten verlopen is een goede coördinatie tussen alle internationale inspanningen geboden.

French

mais ce sont là des propositions auxquelles nous ne pouvons que participer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de certificering sneller te laten verlopen;

French

de réduire les délais de certification,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

om deze overdracht zonder problemen te laten verlopen, wordt het noodzakelijk geacht:

French

afin que ce transfert se déroule harmonieusement, il est jugé essentiel:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om deze overgang soepel te laten verlopen is er zorgvuldig en intensief bestuur nodig.

French

ceci nécessitera une gestion délicate et intensive pour absorber parfaitement ce changement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het gaat erom de asielprocedures geordend te laten verlopen.

French

enfin, nous devons rester ouvert envers les pays en développement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

boven het overschrijvingsformulier is een tekst afgedrukt met informatie om de betaling vlot te laten verlopen.

French

au-dessus du bulletin de virement sont imprimées des informations visant à faciliter le paiement.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

daarom moet worden nagegaan of financiële middelen van de gemeenschap gericht gebruikt kunnen worden om deze ontwikkeling in de eg zo uniform mogelijk te laten verlopen.

French

— établira une distinction claire entre les questions dites «horizon tales », qui nécessitent une législation communautaire (par exemple, la santé publique) et les questions « verticales », qui n'en nécessitent pas (par exemple, la composition des denrées alimentaires);

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de gju en de gsa dienen dus een plan uit te werken voor de overgang en overdracht van activiteiten en know-how van de gju om deze overdracht zo snel en vlot mogelijk te laten verlopen.

French

un plan de transition et de transfert des activités et du savoir-faire de la gju doit donc être établi par la gju et la gsa afin d’assurer cette transition le plus rapidement possible et dans les meilleures conditions.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de invoering van internationale normen sneller te laten verlopen;

French

accélérer la mise en oeuvre des normes internationales;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,770,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK