Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gij zijt dus twintig uur ten achter.
vous avez donc vingt heures de retard.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en om twintig voor negen plaatselijke tijd:
vers 20:40pm heure locale :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
3° minstens twintig uur per week bereikbaar zijn.
3° les permanences de l'association sont assurées au moins vingt heures par semaine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de commissaris, soms is vier en twintig uur te lang.
monsieur le commissaire, vingt-quatre heures, c’ est parfois trop long.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een dag per week ligt het ontwerp van verordening ter inzage tot twintig uur.
un jour par semaine, le projet de règlement peut être consulté jusqu'à vingt heures.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6° haar secretariaat is minstens twintig uur per week open voor het publiek;
6° son secrétariat est ouvert au public pendant au moins vingt heures par semaine;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
noorwegen heeft onlangs een plan aangekondigd om twintig rivieren met rotenon te behandelen.
la norvège a récemment annoncé un plan de traitement des eaux à la roténone, pour une vingtaine de rivières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de duur van een werkstraf mag niet minder bedragen dan twintig uur noch meer dan driehonderd uur.
la durée d'une peine de travail ne peut être inférieure à vingt heures ni supérieure à trois cents heures.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sedert tweemaal vier en twintig uur was de lucht niet ververscht en de levenskracht er dus van afgenomen.
l'air n'avait pas été renouvelé depuis quarante-huit heures, et ses qualités vivifiantes étaient considérablement affaiblies.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de dienstverlening bestaat in een activiteit waarvan de duur minstens twintig uur en hoogstens tweehonderdveertig uur bedraagt.
les travaux d'intérêt général consistent en une activité dont la durée ne peut être inférieure à vingt heures ni supérieure à deux cent quarante heures.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de voornaamste graadmeter voor de werkzaamheid was de pijnscore op verschillende tijdstippen tot maximaal twintig uur na de ingreep.
le principal critère d'évaluation de l'efficacité était l'appréciation du score en matière de douleur à certains moments dans le temps, jusqu'à 20 heures après l'intervention chirurgicale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1. de normale arbeidstijd voor nachtarbeiders gemiddeld niet langer is dan acht uren per tijdvak van vieren twintig uur;
1) le temps de travail normal des travailleurs de nuit ne dépasse pas huit heures en moyenne par période de vingt-quatre heures;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— werknemers die in deeltijd werken, op voorwaarde dat zij die arbeid ten minste twintig uur per week verrichten;
a cet effet, vous devez présenter à l'administration de l'emploi un formulaire e 301, qui vous est délivré par l'institution d'assurance chômage du pays où vous avez été occupé antérieurement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de minimale arbeidsduur van de deeltijdse werknemers wordt vastgesteld op twintig uur per week indien hun prestaties over meerdere dagen gespreid worden.
les contrats des employés à temps partiel portant sur plus d'un jour par semaine, porteront sur au moins vingt heures par semaine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2° de dossiers liggen ter inzage in het gemeentehuis op werkdagen en ten minste één dag tot twintig uur, of op zaterdagochtend;
2° les dossiers sont accessibles à la maison communale les jours ouvrables et au moins un jour jusqu'à vingt heures ou le samedi matin;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een enorm be langrijke beslissing om twintig rivieren met gif te behandelen, want zo'n behandeling doodt natuurlijk elke vorm van leven.
c'est une décision extrêmement lourde, dans la mesure où ce traitement élimine en même temps tous les autres organismes vivants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3° zorgt de vereniging minstens twintig uur per week voor verschillende vormen van informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden.
3° l'association assure, pendant au moins vingt heures par semaine, diverses formes d'informations ou de formations individuelles ou collectives, dans ses bureaux ou à l'extérieur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil daarbij slechts aantekenen dat ook een kort vervoer van minder dan acht uur een even grote dierenmishandeling kan zijn als een vervoer van meer dan twintig uur. dit wil ik hier ook even gezegd hebben.
je parle en tant que vétérinaire et en tant que vétérinaire officiel et je souligne particulièrement ceci: les petites entreprises d'abattage et les boucheries pratiquant l'abattage elles-mêmes doivent bénéficier d'un soutien garanti aussi grand que possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij, die u willen laten geloven dat wij de reclameinkomsten afschaffen, moeten u ook meedelen dat er in een dagelijkse zendtijd van twintig uur, drie uur voor reclame gereserveerd is.
ceux qui voudraient vous laisser croire que nous supprimons les recettes publicitaires devront vous dire aussi que, pour un temps de transmission journalier de vingt heures, il y a trois heures possibles pour la publicité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in verband hiermee gaf de franse delegatie in overweging om, twintig jaar na de inwerkingtreding van het verdrag van münchen, een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen met het oog op de herziening van het europese octrooistelsel.
dans ce contexte, la délégation française a suggéré la convocation d'une conférence intergouvernementale en vue de revoir le système européen de brevets vingt ans après l'entrée en vigueur de la convention de munich.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: