Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met gemiddelden moet voorzichtig worden omgesprongen.
il faut se méfier des jugements fondés sur des moyennes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
met de eurocenten moet beter worden omgesprongen
— ment en faveur du combat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behandeling van duitse vrouwen wordt omgesprongen.
traitement réservé aux femmes allemandes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een recht waar zeer willekeurig mee wordt omgesprongen.
en effet, on y interprète ce droit de façon très arbitraire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast is er vaak wreed met de dieren omgesprongen.
on a en outre constaté de nombreux cas de cruauté inconsidérée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er moet voorzichtig worden omgesprongen met caelyx-oplossing.
la solution de caelyx doit être manipulée avec prudence.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
zo kan ook zuiniger met de beschikbare middelen worden omgesprongen.
l'on augmentera ainsi l'efficacité et la rentabilité de ces campagnes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met verdachten in deze categorie moet dan ook omzichtig worden omgesprongen.
il faut donc faire preuve de sensibilité à l’égard des suspects entrant dans cette catégorie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet efficiënt worden omgesprongen met de schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen.
il faudra gérer la raréfaction des ressources naturelles.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat blijkt weer eens uit de manier waarop met de richtlijn wordt omgesprongen.
septièmement, l'intervention des experts, comité scientifique, commission executive, doit rester soumise au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiermee moet zuinig omgesprongen worden want het gaat om de belastingcenten van onze burgers.
il est indispensable que la commission remédie à cette situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een gegeven dat heel duidelijk aangeeft hoe daar met de mensenrechten wordt omgesprongen.
ces événements montrent clairement la manière dont sont traités les droits de l'homme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezien het beperkt beschikbare budget, is er zo zorgvuldig mogelijk omgesprongen met de uitgaven.
compte tenu du budget limité disponible, les dépenses ont été aussi efficaces que possible.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bijkomend voordeel is dat met geleend geld wellicht voorzichtiger en verantwoordelijker wordt omgesprongen dan met subsidies.
un avantage supplémentaire serait que les bénéficiaires seraient peut-être plus prudents avec de l'argent qu'ils auraient emprunté qu'avec des subventions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien dient voorzichtig te worden omgesprongen met het soort conclusies dat uit deze analyse wordt getrokken.
il convient par ailleurs d'être prudent quant aux conclusions tirées de cette analyse.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc vindt dat met een en ander behoedzaam moet worden omgesprongen en eventueel overgangstermijnen moeten worden vastgesteld.
le comité préconise de traiter cette question avec tact et de prévoir, le cas échéant, des périodes transitoires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
duurzame groei – voor een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen;
une croissance durable – promouvoir une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources, plus verte et plus compétitive;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dankzij nieuwe technologieën kan het ondernemerschap worden aangezwengeld, de economische groei worden versneld en spaarzamer met grondstoffen worden omgesprongen.
elles peuvent en effet permettre de stimuler l'esprit d'entreprise et d'accélérer la croissance économique, tout en contribuant à une utilisation plus efficace des ressources.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) duurzame groei: voor een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen;
b) une croissance durable: promouvoir une économie plus efficace, plus verte et plus compétitive
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: