Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onafgezien het aantal verpleegdagen :
quel que soit le nombre de journées d'entretien :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gevaarlijke afvalstoffen, onafgezien van de herkomst;
déchets dangereux, quelle que soit leur origine;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
deze bepaling geldt voor alle kandidaten die zijn geslaagd voor het assessment, onafgezien de groep waarin zij worden ingedeeld.
cette disposition s'applique à tous les candidats ayant réussi l'assessment, quel que soit le groupe dans lequel ils sont inscrits.
de aannemer is verplicht de werken zonder onderbreking voort te zetten onafgezien de betwistingen waartoe het vaststellen van de nieuwe eenheidsprijzen zou aanleiding geven.
l'entrepreneur est tenu de poursuivre les travaux sans interruption, nonobstant les contestations auxquelles peut donner lieu la détermination des prix unitaires nouveaux.
onafgezien het feit dat voor sommige ondernemingen geen datum voor de week van de hoofdvakantie hierboven wordt vastgesteld, moet de week van de hoofdvakantie collectief verleend worden.
indépendamment du fait que pour certaines entreprises, aucune date de vacances n'ait été fixée ci-dessus pour la semaine de vacances principales, cette semaine doit être octroyée d'une façon collective.
4° het opleggen van een administratieve geldboete, onafgezien van het gerealiseerde voordeel, en dit op basis van het volgende schema :
4° une amende administrative, quel que soit le bénéfice réalisé, et ce sur la base du schéma suivant :
alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, onafgezien het gebruikt vervoermiddel;
effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé;
bovendien dienen, onafgezien van de gegevens die voordien reeds op het abonnement dienden te worden vermeld, thans ook de nominatieve gegevens van de houder bijkomend op het abonnement te worden vermeld.
en outre, indépendamment des données qui devaient déjà figurer sur l'abonnement, les données nominatives du détenteur doivent à présent également y être mentionnées.
en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, onafgezien het gebruikt vervoermiddel.
et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
14° in de verstrekking 655395 worden de woorden « onafgezien van de leeftijd » vervangen door de woorden « vanaf 14 jaar ».
14° à la prestation 655395 les mots « quel que soit l'âge » sont remplacés par les mots « à partir du 14e anniversaire ».
het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen zoals bedoeld in artikel 3, § 3 van het decreet wordt berekend aan de hand van het aantal tewerkgestelde personen in het vierde kwartaal van het kalenderjaar 1997 in vergelijking met het vierde kwartaal van het kalenderjaar 1996, onafgezien van hun arbeidsregime.
le nombre d'emplois créés tels que visés à l'article 3, § 3 du décret, est calculé sur la base du nombre de personnes occupées dans le quatrième trimestre de l'année calendaire 1997 par rapport au quatrième trimestre de l'année calendaire 1996, quel que soit leur régime de travail.
« - het effectief en exclusief gebruiken van de productiemiddelen die nodig zijn voor de uitbating van zijn productie-eenheid of zijn productie-eenheden, onafgezien elke tegengestelde bepaling bij de indiening van de steunaanvraag en de betaling ervan. »
« - l'utilisation effective et exclusive des moyens de production qui sont nécessaires pour l'exploitation d'une ou d'unité(s) de production, sans préjudice de toute disposition contraire lors de l'introduction de la demande d'aide et de son paiement. »