Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze onderlinge verhouding geldt blijkbaar ook voor de
cette relativité est évidemment aussi celle des composantes de j soit du rapport de j_ m
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onderlinge verhouding tussen de contractuele vervoerder en de feitelijke vervoerder
rapports entre transporteur contractuel et transporteur de fait
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dat lijkt op de onderlinge verhouding van de belastingregelingen van de lidstaten.
cela correspond au rapport existant entre les régimes fiscaux des États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kenmerkend is de onderlinge verhouding tussen overheids- en corporatieve normering.
le rapport entre la réglementation publique et la réglementation par la corporation est considéré comme décisif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast speelt ook de onderlinge verhouding tassen de activiteiten van de oprichters een rol.
le rapport entre les activités des différents fondateurs est également pertinent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de structuur van uitkeringsstelsels en de onderlinge verhouding tussen de verschillende soorten uitkeringen;
la structure des allocations et leur relation les unes par rapport aux autres;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aflossing en rente dienen in dezelfde geldsoorten in gelijke onderlinge verhouding te worden voldaan.
chaque échéance de remboursement du prêt ainsi que le paiement des intérêts doivent s'effectuer dans les monnaies versées selon une proportion identique à celle de leur versement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 20 verduidelijkt de status van gemeenschappelijk voor de verwerking verantwoordelijken wat betreft hun onderlinge verhouding.
l’article 20 relatif aux responsables conjoints du traitement précise le statut de ces derniers en ce qui concerne leurs relations internes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
inzicht in het belang van en de onderlinge verhouding tussen deze drie pijlers van duurzame ontwikkeling is cruciaal.
il est crucial de bien appréhender l'importance de ces trois piliers du développement durable et de comprendre les relations qui existent entre eux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
het beheerscomité fixeert driemaandelijks de onderlinge verhouding tussen het aantal stalen gasolie-diesel en benzine.
le comité de gestion fixe trimestriellement le rapport entre le nombre d'échantillons gasoil diesel et essence.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad van edinburgh heeft ook een aantal aanwijzingen gegeven met betrekking tot de onderlinge verhouding tussen de verschillende doelstellingen.
le conseil européen d'edimbourg a également indiqué un certain nombre d'éléments quant à l'articulation des différents objectifs entre eux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 24 verduidelijkt de verantwoordelijkheden van gezamenlijk voor de verwerking verantwoordelijken wat betreft hun onderlinge verhouding en de verhouding met de betrokkene.
l’article 24 relatif aux responsables conjoints du traitement précise les responsabilités de ces derniers en ce qui concerne leurs relations internes et à l’égard de la personne concernée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderlinge verhouding tussen het begrotings-beleid en het monetaire beleid heeft zich zodanig ontwikkeld dat duurzame groei wordt gestimuleerd.
l'équilibre entre les politiques budgétaires et monétaires a évolué dans un sens favorable à une croissance durable.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de financiële prestatie van het phareprogramma blijkt uit het aantal toekenningen, contractuele vastleggingen en uitbetalingen van kredieten, en de onderlinge verhouding daartussen in tijd.
la performance financière du programme phare est indiquée par le niveau de montants engagés, ayant fait l'objet de contrats et payés et par la relation entre ces trois facteurs dans le temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met deze kenmerken en hun onderlinge verhouding moet rekening worden gehouden bij een aanpak die zowel de diversiteit eerbiedigt als universele waarden en algemeen geldende principes huldigt.
ces caractéristiques et leur articulation entre elles doivent être appréciées dans une approche respectant la diversité tout en s’adossant à des valeurs universelles et des principes opposables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
- de biomassa die voor het afvalwater uit ookesfabrieken is ge conditioneerd, bevat twee biologisch onderscheiden fracties, waar van de onderlinge verhouding echter variabel is.
- la biomassa adaptée aux eaux da cokerie contient deux fractions biologiquement distinctes mais pouvant exister dans des proportions variables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderlinge verhoudingen en de respectievelijke verantwoordelijkheden van de europese instellingen moeten worden opgehelderd.
les rapports et les responsabilités respectives des institutions européennes doivent être clarifiés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daarnaast kan de onderlinge verhouding loon/bonussen worden aangepast en kunnen bonussen pro rata worden berekend/kan worden overgegaan tot een pro rata berekening van bonussen.
il est également possible de jouer sur la structure du binôme salaire-primes et de procéder au versement de compléments en proportion.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
— de prijsverhogingen moeten zo gedifferentieerd worden dat de onderlinge verhouding tussen de prijzen gunstig uitvalt voor de produkten waaraan een tekort bestaat, en ongunstig voor overschotprodukten ;
— réaliser une augmentation différenciée des prix, de manière à créer une hiérarchie des prix qui les rende plus favorables aux productions déficitaires et dissuasifs pour les productions excédentaires;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.10.1 in zes jaar kunnen de onderlinge verhoudingen niet veel veranderd zijn, maar er zijn uitzonderingen.
6.10.1 les rapports constatés ne devraient pas pouvoir se modifier sensiblement en six ans et cela s'applique à la majorité des pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: