You searched for: ontwapen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
French |
Info |
We willen dat ze zo snel mogelijk worden ontwapend en ontbonden.
|
Nous voulons voir ces milices désarmées et démantelées dès que possible.
|
Last Update: 2012-03-21 |
We weten ook dat het Indonesische leger de milities in West-Timor nog altijd niet heeft ontwapend of ontbonden.
|
Nous savons également que les militaires indonésiens présents au Timor occidental n' ont pas encore désarmés ni démantelés les milices.
|
Last Update: 2012-03-21 |
En zal Hezbollah op die manier ontwapend zijn?
|
Et le Hezbollah sera-t-il pour autant désarmé?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Alle burgerlijke groeperingen moeten worden ontwapend, zowel in Palestina als onder de Israëlische kolonisten.
|
Tous les groupes non gouvernementaux doivent être désarmés tant en Palestine que chez les colons israéliens.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Hij moet op vreedzame wijze worden ontwapend. Dat is voor ons allemaal verreweg de meest acceptabele en wenselijke oplossing.
|
Désarmer Saddam Hussein d' une manière pacifique est de loin le plan d' action le plus acceptable et le plus souhaitable pour nous tous.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Het UCK wordt niet ontwapend, tenminste niet geheel ontwapend. Er zullen UCK-organisaties blijven bestaan.
|
L' UCK n' est pas désarmée- ou du moins pas totalement- et des groupes armés de l' UCK demeurent sous un autre uniforme.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Is er hier trouwens iemand die gelooft dat op 19 september het UCK zal zijn ontwapend?
|
À propos, y a-t-il quelqu'un pour croire que le désarmement de l' UCK aura lieu le 19 de ce mois?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Het grote probleem waar iedereen het over eens is, is de manier waarop de bevolking moet worden ontwapend.
|
Le problème principal, reconnu par tous, est la nécessité de trouver un moyen pour désarmer la population.
|
Last Update: 2012-03-01 |
We zijn nu zoveel jaar verder, en ze zijn nog steeds niet ontwapend.
|
Après toutes ces années, ils n’ ont toujours pas été désarmés.
|
Last Update: 2012-03-21 |
De milities moeten ontwapend worden.
|
Les milices doivent être désarmées.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Gelooft ten tweede de Raad dat op maandag de 19de september de UCK zal zijn ontwapend?
|
Deuxièmement, le Conseil pense-t-il que l' UCK aura remis ses armes le 19 de ce mois, à savoir lundi prochain?
|
Last Update: 2012-03-21 |
De vraag is met welke middelen hij kan worden ontwapend.
|
La question est maintenant de savoir par quels moyens il doit être désarmé.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dan waren er geen inspecties geweest en was er niet ontwapend.
|
Il n' y aurait pas d' inspection, ni de désarmement.
|
Last Update: 2012-03-21 |
In ons continent zijn alle landen gewapend en alleen de internationale autoriteit is ontwapend.
|
Dans notre continent, tous les Etats sont armés et seule l' autorité internationale est désarmée.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Uiteraard moeten de milities op dat eiland ontwapend worden.
|
Il va de soi que les milices présentes sur l' île doivent être désarmées.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ten tweede: hoe moeten er verkiezingen worden gehouden als de bendes die er in het zuiden zijn niet worden ontwapend?
|
Deuxièmement, comment envisager les élections sans désarmer ces bandes de malfaiteurs présentes dans le Sud?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Het resultaat moet zowel in de gewapende als in de ontwapende toestand bijgehouden worden.
|
Les résultats doivent être mises en mémoire en surveillance et hors surveillance.
|
Last Update: 2012-04-05 |
Wij moeten dat doen op Europees niveau en er tegelijkertijd voor zorgen dat er wereldwijd ontwapend wordt.
|
Nous devons le faire à l' échelon européen et, parallèlement, revendiquer le désarmement à l' échelon mondial.
|
Last Update: 2012-03-21 |
De UCK-terroristen moeten worden ontwapend en de NAVO bied zich daarvoor aan.
|
Ces terroristes de l' UCK doivent être désarmés, et l' OTAN s' offre à nous pour y parvenir.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vandaag zeggen de Chamberlains van onze tijd dat Saddam Hoessein ontwapend kan worden door de wapeninspecteurs.
|
Les Chamberlain de notre époque croient que les inspecteurs en désarmement parviendront à désarmer Saddam Hussein.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wapeninspecteurs (Dutch - French) | internationale (Dutch - French) | indonesische (Dutch - French)
Users are now asking for help: fault tracing (English>French) | tuotantotapoja (Finnish>Danish) | yhteen (Finnish>Swedish) | bsee (English>French) | i am africian (English>French) | tracy (English>Italian) | bessef (English>French) | biodrowy (Polish>English) | comunicaciones (Spanish>English) | a possible past pairing with rising star princess (English>French) | -agogy (English>German) | wokół (Polish>Czech) | recipients (English>Russian) | u22 (English>Spanish) | keskkonnainfo (Estonian>Finnish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语