From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een aanvraag om garantievoorschot wordt binnen drie maanden na de datum van de opzeggingsbrief bij het bestuur ingediend.
une demande de provision en garantie doit être déposée à l'administration dans les trois mois de la date de la lettre de dénonciation.
b. : de reden van het ontslag kan worden vermeld op de opzeggingsbrief hoewel dat wettelijk niet verplicht is.
la raison du licenciement peut être mentionnée sur la lettre de préavis, bien que ceci n'est pas obligatoire d'un point de vue légal.
dat de opzeggingsbrief aan het einde van de opzeggingstermijn kan worden verzonden en kans maakt pas na 1 juli te worden ontvangen maakt de opzegging nog niet retroactief.
la circonstance que la lettre de congé puisse être envoyée à la fin du délai de préavis et risque de n'être re_bar_$$_bar_accue qu'aprés le 1er juillet ne confére pas pour autant au congé un effet rétroactif.
wil een van beide partijen na twee weken de overeenkomst opzeggen, dan moet dit gebeuren per aangetekende brief, respectievelijk door ondertekening van het dubbel van de opzeggingsbrief
après 2 semaines, la dénonciation de la part de l'une ou de l'autre partie doit se faire par lettre recommandée, resp. par la signature apposée sur le double de la lettre de dénonciation.
behalve indien de opzegging het gevolg is van de invoering van de sociale identiteitskaart ten aanzien van de door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, moet de opzeggingsbrief de redenen ervan vermelden.
sauf si la dénonciation résulte de l'entrée en vigueur de la carte d'identité sociale en ce qui concerne les employeurs visés par la présente convention collective de travail, le préavis de dénonciation doit contenir les motifs de dénonciation.
het tijdelijk personeelslid dat de opzeggingsbrief heeft gekregen, kan, binnen de tien dagen na de kennisgeving ervan, een beroep indienen tegen de beslissing tot ontslag bij de in artikel 49 bedoelde raad van beroep.
le membre du personnel temporaire mis en préavis peut, dans les dix jours de la notification du préavis, introduire un recours contre la décision de licenciement auprès de la chambre de recours visée à l'article 49.
bij overlijden van een rechthebbende op het vrij genot van woning behouden zijn weduwe of de persoon met wie hij samenwoont, en de familieleden die onder hetzelfde dak wonen, het genot van de woning totdat de in de opzeggingsbrief vermelde termijn verstreken is.
en cas de décès d'un bénéficiaire de la gratuité du logement, sa veuve ou la personne avec laquelle il cohabite et les membres de sa famille habitant sous le même toit conservent la jouissance du logement jusqu'à l'expiration du délai fixé dans la lettre leur signifiant leur préavis.
bij overlijden van een in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaar behouden zijn weduwe, of de persoon met wie hij samenwoont, en de familieleden die in hetzelfde huis wonen, het genot van de woning totdat de in de opzeggingsbrief bepaalde termijn verstreken is.
en cas de décès d'un fonctionnaire visé aux articles 2, 3 et 4, sa veuve ou la personne avec laquelle il cohabite et les membres de sa famille habitant sous le même toit conservent la jouissance de leur logement jusqu'à l'expiration du délai fixé dans la lettre leur signifiant leur préavis.
daar verweerster de betwiste verbintenis, te weten het verlenen van de — naar men zegt ontoereikende — opzeggingstermijn, is nagekomen door het zenden van een opzeggingsbrief naar verzoeksters zetel in verviers, is het aangezochte gerecht krachtens art. 5, sub 1, bevoegd.
comme la défenderesse a exécuté l'obligation litigieuse, à savoir l'octroi d'un préavis (prétendument insuffisant en l'espèce), en notifiant la résiliation au siège social de la demanderesse à verviers, la juridiction saisie est compétente au titre de l'article 5, io, de la convention.