Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arbeid in overbruggingsploegen
travail en équipes de relais
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hoofdstuk xiii. - overbruggingsploegen
chapitre xiii. - equipes-relais
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
invoering en organisatie van overbruggingsploegen
instauration et organisation d'équipes-relais
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
invoering en organisatie van halve overbruggingsploegen
instauration et organisation de semi équipes-relais
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
deze data zijn niet van toepassing voor de ondernemingen die in vierploegenstelsel, overbruggingsploegen en vijfploegenstelsel werken.
ces dates ne sont pas non plus applicables pour les entreprises travaillant en quatre équipes, en équipes-relais et en régime cinq équipes.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
deze data zijn ook niet van toepassing voor de ondernemingen die in vierploegenstelsel, overbruggingsploegen en vijfploegenstelsel werken.
ces dates ne sont pas non plus applicables pour les entreprises travaillant en régime quatre équipes, en équipes-relais et en régime cinq équipes.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
wijziging van het kaderakkoord van 22/03/1990 inzake de invoering en de organisatie van halve overbruggingsploegen
modification de l'accord-cadre du 22/03/1990 relatif à l'instauration et à l'organisation de la semi-équipes-relais
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1983 betreffende de invoering en organisatie van overbruggingsploegen in de textielnijverheid en het breiwerk;
vu la convention collective de travail du 25 mars 1983 concernant l'instauration et l'organisation d'équipes-relais dans l'industrie textile et de la bonneterie;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de instelling van overbruggingsploegen mag niet tot gevolg hebben dat erzich een daling van het arbeidsvolume voordoet in het normaal ploegensysteem waarvan de overbruggingsploegen een vervolg zijn.
l'instauration d'équipes de relais ne peut avoir pour conséquence une baisse du volume de travail dans le système normal des équipes dont les équipes de relais découlent.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de opzeggingstermijn van de 1/2 overbruggingsploegen wordt vanaf de ondertekening van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maanden op 3 maanden gebracht.
le délai de préavis des semi-équipes-relais passe, dès la signature de la présente convention collective de travail, de 6 mois à 3 mois.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
daarenboven, wanneer een vermindering van het effectief voorzien wordt in het ploegensysteem, wordt eerst het aantal werklieden en werksters van de overbruggingsploegen verminderd.
en outre, si une diminution de l'effectif est prévue dans le système des équipes, elle doit avoir lieu en priorité au sein de l'effectif des équipes de relais.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ploegenarbeid voor het uitvoeren van werken die niet onderbroken mogen worden met uitzondering van de overbruggingsploegen zoals bepaald in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen;
travail en équipe pour l'exécution de travaux ne pouvant être interrompus à l'exception des équipes de relais telles que prévues à l'article 7 de la convention collective de travail du 30 mars 1988 concernant l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een aantal regelingen in verband met het functioneren van de (1/2) overbruggingsploegen zullen het voorwerp uitmaken van een studie in een paritaire werkgroep.
un certain nombre de régimes relatifs au fonctionnement des (semi-)équipes-relais feront l'objet d'une étude au sein d'un groupe de travail paritaire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voor wat de arbeiders betreft die tewerkgesteld zijn in overbruggingsploegen, wordt dezelfde regeling toegepast als deze bepaald in artikel 2, littera a. met dien verstande dat de toekenningsperiode zich uitstrekt van 1 oktober 2003 tot 25 oktober 2004.
en ce qui concerne les ouvriers occupés en équipes-relais, le même système que celui prévu à l'article 2, littera a. est applicable, étant entendu que la période d'octroi s'étend du 1er octobre 2003 au 25 octobre 2004.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2004, gesloten in het paritair comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de nationale kaderovereenkomst van 22 december 1989 betreffende de invoering en organisatie van de halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid en het breiwerk.
est rendue obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant l'accord-cadre national du 22 décembre 1989 relatif à l'instauration et l'organisation des semi équipes-relais dans l'industrie textile et de la bonneterie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in uitvoering van artikel 2, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 worden de bedienden tewerkgesteld in de volle of halve overbruggingsploegen uit het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 gesloten.
en exécution de l'article 2, § 3, de la convention collective de travail n° 77, les employé(e)s occupé(e)s dans les équipes relais et les semi-équipes relais sont exclus du champ d'application de la convention collective de travail n° 77.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
art. 7. de overbruggingsploegen verzekeren de continuïteit van de bedrijfsactiviteiten in de afdeling(en) waar ze worden ingevoerd en dit op de zaterdagen, zondagen, wettelijke feestdagen en op de vervangingsdagen voor de wettelijke feestdagen waarop door de traditionele ploegen niet gewerkt wordt.
art. 7. les équipes-relais assurent la continuité des activités d'entreprise dans la (les) division(s) où elles sont instaurées et ceci pour les samedis, les dimanches, les jours fériés légaux et les jours de remplacement des jours fériés légaux, pendant lesquels les équipes traditionnelles ne travaillent pas.
Last Update: 2018-04-23
Usage Frequency: 1
Quality: