From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rouwbeklag
mes sincères condoléances
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de offerande geldt als rouwbeklag
l'offre est considérée condoléances
Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- voorzitter, ook ik wil mijn rouwbeklag indienen bij spanje.
- madame la présidente, je tiens moi aussi à exprimer mes condoléances à l’ espagne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
namens het hof betuig ik mevrouw kutscher en alle leden van haar gezin onze sympathie en ons rouwbeklag.
en effet, dans sa mission de juge ä la plus hautejuridiction administrative grecque, christos pourra continuer ä apporter unecontribution extrÖmement importante ä i'application et au döveloppement du droitcommunautaire et, par lä möme, ä la construction de i'union europdenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zaterdagochtend hebben de voorzitter van de commis sie en ikzelf het verenigd koninkrijk en belgië het rouwbeklag van de commissie betuigd.
samedi matin, le président de la commission et moimême avons envoyé, au nom de la commission, des télégrammes de condoléances au royaumeuni et à la belgique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nog diezelfde dag heb ik, namens mezelf en het europees parlement, de families van de slachtoffers ons diep medeleven en oprecht rouwbeklag betuigd.
le jour même, j' ai tenu à exprimer, en mon nom personnel et en celui de notre parlement européen, l' expression de notre profonde sympathie et nos sincères condoléances à l' égard des familles des victimes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tenslotte wens ik namens de socialistische fractie— en ongetwijfeld namens iedereen in dit parlement — onze innige deelneming en ons rouwbeklag aan al de betrokkenen te betuigen.
jumbo», sur lesquels non seulement force nous est de constater que les cloisons étanches font défaut, mais dont la stabilité est devenue encore beaucoup plus précaire que par le passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wilde nog opmerken dat maandag de zitting begonnen is met een indrukwekkend rouwbeklag van de voorzitter van het parlement, lord plumb, waarbij alle collega's van alle partijen zich hebben aangesloten.
je voudrais encore faire remarquer que la séance de lundi a commencé par un impressionnant discours de condoléances de notre président, lord plumb, auquel se sont associés tous les collègues de tous les groupes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voorzitter, zou ik u mogen vragen om in uw functie van voorzitter van het europees parlement het rouwbeklag te betuigen aan de families van de overledenen, evenals aan de lokale autoriteiten, waarbij ook zeer uitdrukkelijk wordt gesteld dat het europees parlement het gebruik van iedere vorm van geweld om het conflict in tsjetsjenië op te lossen, veroordeelt en dat wij willen gaan naar een weg van onderhandelingen.
monsieur le président, puis-je vous demander de présenter, en votre qualité de président du parlement européen, nos condoléances aux familles des disparus ainsi qu' aux autorités locales, et, dans ce cadre, de leur affirmer clairement que le parlement européen condamne le recours à toute forme de violence pour résoudre le conflit en tchétchénie et que nous voulons emprunter la voie de la négociation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: