Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bedoelde contingenten worden in voorkomende gevallen ver ruimd overeenkomstig lid 2.
ces contingents sont majorés, le cas échéant, dans les conditions prévues au paragraphe 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu kunnen wij in de tijd tot de tweede lezing nagaan in hoeverre onze onenigheid uit de weg kan worden ge ruimd.
nous verrons, d'ici la deuxième lecture, comment ré gler ce point de désaccord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de contingenten worden ieder jaar in vergelijking met het voorgaande jaar volgens dezelfde regels en in dezelfde verhoudingen ver ruimd.
chaque année, les contingents sont élargis, suivant les mêmes règles et dans les mêmes proportions, par rapport à l'année qui précède.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de contingenten worden ieder jaar in vergelijking met het voorgaande jaar volgens dezelfde regels en in dezelfde verhoudingen verruimd. ruimd.
chaque année, les contingents sont élargis, suivant les mêmes règles et dans les mêmes proportions, par rapport à l'année qui précède.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben van mening dat technische noodzaak ook een duidelijk criterium moet zijn voor het gebruik, waardoor de keuzemogelijkheden van de consument worden ver ruimd.
en ce qui concerne la deuxième partie de l'amendement relative au programme d'élimination, nous tenons tout simplement à souligner une fois de plus qu'il n'y a pas de divergences d'opinion à ce sujet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het een goede zaak, nu de misverstanden uit de weg zijn ge ruimd, dat het parlementaire werk op concrete wijze zijn beslag krijgt.
c'est pourquoi il est heureux, une fois les malentendus dissipés, que le travail parlementaire aboutisse de façon concrète.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan, en alleen dan worden de krach/en vertienvoudigd en de moeilijkheden uit de weg ge ruimd door een soorl hogere wil."
la communauté doit rassembler ses forces afin d'être en mesure de résister à la concurrence accrue sur les marchés internationaux, notamment dans le domaine des technologies de pointe, et de relever les nouveaux défis, par exemple en matière de protection de l'environnement et de lutte contre la criminalité internationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarom moet de werkingssfeer van het verdrag van brussel, het zogenaamde executieverdrag, worden ver ruimd, of moet een nieuw verdrag worden opgesteld betreffende officiële documenten.
avec la croissance de l'économie européenne, il faut veiller à la façon dont les besoins ressentis par le public pour le notariat peuvent être incorporés dans la tradition du droit coutumier, alors qu'un cadre européen de reconnaissance mutuelle fait l'objet d'un débat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
griekenland heeft in januari 1992 een nieuwe wetgeving aangenomen, waar door de voorheen geconstateerde problemen grotendeels uit de weg worden ge ruimd (2).
la grèce a adopté, en janvier, une nouvelle législation qui élimine, pour l'essentiel, les problèmes précédemment identifiés(2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee is dan hel grootste vrijhandclsstelsel ter we reld tot stand gebracht, waarbinnen een kwart van de wereldhandel plaatsvindt, met meer dan 300 miljoen verbruikers en dat door de toekomstige uitbreiding van de gemeenschap stellig nog verder zal worden ver ruimd.
ainsi a donc été édifié le plus grand système de libreéchange dans le monde au sein duquel s'effectue un quart du commerce mondial, qui comprend plus de 300 millions de consommateurs et que l'élargissement futur de la communauté ne manquera pas d'étendre encore davantage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie wordt verzocht in samenwerking met de lid-staten en overeenkomstig de respectieve bevoegdheden een overzicht op te stellen van de hinderpalen die daartoe uit de weg moeten worden ge ruimd, met name:
la commission est invitée à procéder, en liaison avec les États membres et conformément à leurs compétences respectives, à un examen des obstacles qui entravent la réalisation de cet objectif, en parti culier en ce qui concerne:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in een economische eenheid, waarin alle belemmeringen uit de weg ge ruimd zijn, zou aan een dergelijke situatie vanzelf een einde komen; door de om vang van de potentiële vraag zou de gewenste ontwikkeling worden bespoedigd.
une telle situation, dans une entité économique désentravée, porterait en elle-même les remèdes approriés à cette faiblesse structurelle et l'ampleur de la demande potentielle en hâterait l'évolution souhaitable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop zo ieder misverstand uit de weg te hebben ge ruimd. verder, mevrouw de voorzitter, geachte afgevaardigden, ben ik het eens met de afgevaardigden die van mening zijn dat het in het belang van de unie is dat ze dichter bij de burgers konit te staan.
sur le fond, je pense que les résultats électoraux natio naux récents ont clairement mis en évidence l'aspiration de nos citoyens à une politique volontariste, par exemple en matière d'emploi, le refus de laisser au marché l'essentiel des décisions politiques, l'exigence de conserver et de développer un modèle social durement acquis au cours de ce siècle par les luttes ouvrières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan huishoudens doorlopende leningen en rekening-cou rantkrediet, faciliteitsschulden en ver ruimde schulden op kredietkaart doorlopende leningen en rekening-cou rantkrediet, faciliteitsschulden en ver ruimde schulden op kredietkaart
crédits renouvelables et découverts, dettes contractées par une facilité de remboursement différé sur une carte de crédit crédits renouvelables et découverts, dettes contractées par une facilité de remboursement différé sur une carte de crédit
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality: