Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hier is voor de rest alles rustig en oké
tout le reste est calme et bien ici
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laat ons verder rustig en geordend te werk gaan!
procédons avec calme et avec ordre!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we moeten dat rustig en kalm doen, ver van die voortdurende, obsessionele druk.
don nons-nous un peu de temps pour remodeler une nouvelle politique agricole et arriver en position de force à la table des négociations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hij hield zich volkomen rustig en ontbeet onbekommerd.
il paraissait fort tranquille, et déjeunait avec la plus parfaite insouciance.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4° de activiteiten rustig en zonder stoornis te volgen.
4° de suivre les activités dans le calme et sans dérangement.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- de mest bij voorkeur uit te rijden bij rustig en koel weer,
lieux de vacances et de baignade, etc.);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar thans waren de zouterijen nog doodstil, rustig en onbewoond.
mais en ce moment les saladeros étaient muets, paisibles et inhabités.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natuurlijk bleven we niet rustig en ook gingen we door met onze dreigementen.
bien sûr, nous ne nous sommes pas calmées et n'avons pas arrêté de le menacer.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was er rustig en spiritueel, en er speelden overal kinderen op straat.
elle était tranquille et recueillie, avec quantités d'enfants jouant dans les rues.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vandaag houden mensen op de parelrotonde toespraken, maar dit verloopt rustig en goed.
aujourd'hui (lundi), au rond-point de la perle, il y a des gens qui font des discours, mais tout est calme et tout va bien.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de volken, het land en zijn inwoners zijn rustig en alle propaganda gaat langs hen heen.
les peuples, le pays et ses habitants sont calmes, toute propagande mise à part.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle burgergemeenschappen waar dan ook in de regio hebben recht op een rustig en veilig bestaan.
toutes les populations civiles, où qu'elles se trouvent dans la région, ont droit à la quiétude et à la sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het is een overgangsperiode die volgens ons stilletjes en kalm kan verlopen.
il s' agit d' une période de transition et nous espérons que tout se passera sans encombre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
“ze zijn gewoon te pittig… ik heb iemand nodig die rustig en beheerst is.”
elles sont trop fougueuses....j'ai besoin de quelqu’un de cool, posé et calme".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de buitenspeelruimte biedt mogelijkheid voor o.m. bewegings- en experimenteel spel, rustig en sociaal spel.
l'aire de jeux extérieure permet des jeux de mouvement et expérimentaux ainsi quedes jeux tranquilles et sociaux.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de technologie die voor hun werking een rustig en schoon milieu nodig hebben, zoals dat in die gebieden bestaat.
dalsass compte pour l'octroi d'aides au revenu les agriculteurs de montagne ainsi que ceux pour lesquels l'agriculture est une activité complémentaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tot onze tevredenheid hebben we ook vernomen dat de op 17 mei 1993 gehouden provinciale verkiezingen in sri lanka rustig en probleemloos verlopen zijn.
c'est pourquoi je voudrais inviter la commission à utiliser davantage les crédits du programme tacis dans l'exunion soviétique, dans les crédits de la cei, et — comme cela a déjà été dit par d'autres orateurs — à mobiliser moins de crédits pour faire exécuter en europe occidentale des études qui coûtent infiniment plus chers que les travaux que peuvent réaliser les russes, les ukrainiens ou les kazakhs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de dieren dienen rustig en vastberaden te worden gehanteerd en mogen niet met grote snelheid door de lopen en gangen worden gejaagd.
les animaux devraient être manipulés avec calme et fermeté. ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. - allereerst zou ik mevrouw theato wil len zeggen dat de vrijdagmorgen in de regel gelukkig rustig en ontspannen verloopt.
il est vrai que ce sont des éléments essentiels dans le rapprochement des peuples et dans la constitution d'une citoyenneté euro péenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dank zij deze verklaring was het mogelijk dat leden van dit parlement rustig en op basis van wederzijds respect, verslagen over schendingen van de mensenrechten konden opstellen.
il ne fait aucune doute qu'une aide au développe ment bien conçue contribuera indirectement à créer un climat favorable au respect des droits de l'homme. l'opinion publique, dans l'ensemble de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: