Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de leerling schrijft zelf met een minimum aan schrijffouten.
l'élève écrit lui-même avec un minimum de fautes d'orthographe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
herstel van aan de houder te wijten schrijffouten na inschrijving eerste tekening of model :
correction d'erreurs de plume imputables au titulaire après l'enregistrement premier dessin ou modèle :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
taal- en schrijffouten en andere kennelijke onjuistheden in beslissingen van het bureau worden gecorrigeerd.
les erreurs linguistiques, les fautes de transcription et les erreurs manifestes commises dans les décisions de l'office doivent être rectifiées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herstel na de inschrijving op verzoek van de houder van het depot van aan hemzelf te wijten schrijffouten :
correction après l'enregistrement d'erreurs de plume imputables au titulaire et sur demande de celui-ci :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in beslissingen van het bureau mogen alleen taal- en schrijffouten en andere kennelijke vergissingen worden gecorrigeerd.
dans les décisions de l'office, seules les fautes linguistiques, les fautes de transcription et les erreurs manifestes peuvent être rectifiées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moet het mogelijk zijn, aan de aanvragers in de loop van de toekenningsprocedure aanvullende inlichtingen te vragen, in het bijzonder wanneer de aanvragen kennelijke schrijffouten bevatten.
en outre, des informations supplémentaires doivent pouvoir être demandées aux demandeurs au cours de la procédure d'octroi, notamment en cas d'erreurs matérielles manifestes dans les demandes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
op verzoek van de aanvrager, van de octrooihouder of van hun gemachtigde wordt de verbetering der schrijffouten die door één van hen werden gemaakt bij de in artikelen 3 en 5 bedoelde vertaling gevoegd.
sur requête du demandeur, du titulaire ou de leur mandataire, est jointe à la traduction prévue aux articles 3 et 5 la correction d'erreurs de plume commises par l'un d'eux.
in beslissingen van het bureau mogen alleen taal-en schrijffouten en andere kennelijke vergissingen worden gecorrigeerd. correcties worden door de dienst die de beslissing heeft genomen ambtshalve of op verzoek van een belanghebbende partij aangebracht.
dans les décisions de l'office, seules les fautes linguistiques, les fautes de transcription et les erreurs manifestes peuvent être rectifiées. elles sont rectifiées, d'office ou sur demande de l'une des parties intéressées, par l'instance qui a rendu la décision.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(80) bij de berekening van de schademarge werd tevens rekening gehouden met de argumenten en overeenkomstige conclusies met betrekking tot de aanpassingen die werden gevraagd in de context van de prijsonderbieding alsmede de correctie van schrijffouten.
(80) il convient de noter qu'il a également été tenu compte, dans le contexte du calcul de la marge de préjudice, des arguments avancés concernant les ajustements demandés dans le contexte de la sous-cotation des prix et des conclusions correspondantes, ainsi que de la correction des erreurs de rédaction relevées dans le règlement provisoire.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de producenten/exporteurs aan wie een behandeling als marktgerichte onderneming was toegekend, voerden aan dat er enkele schrijffouten in de berekening van de normale waarde geslopen waren, of hadden bezwaren tegen de methode die werd gebruikt voor de vaststelling van de vereiste correcties.
les producteurs-exportateurs ayant bénéficié du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ont relevé certaines erreurs matérielles dans le calcul de la valeur normale ou contesté la méthode utilisée pour déterminer les ajustements jugés nécessaires.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
indien het bureau zelf of op aanwijzing van een partij bij de procedure kennis komt te dragen van een taal- of schrijffout of van een kennelijke vergissing in een beslissing, zorgt het ervoor dat de fout of vergissing door de verantwoordelijke dienst of afdeling wordt rechtgezet.”.
lorsque l'office constate, d'office ou sur demande de l'une des parties intéressées, une faute linguistique, une faute de transcription ou une erreur manifeste dans une décision, il veille à ce que cette faute ou erreur soit rectifiée par le service ou la division compétente.»
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: