Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
één soort, bij voorkeur een vissoort.
une espèce, de préférence le poisson.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de implantatie van een orgaan of een ledemaat van de ene soort bij een andere soort
transplantation d'un organe ou d'un membre sur un organisme appartenant à une espèce différente de celle du donneur
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
feitelijk rendement van de soort (bij voorbeeld gewichtstoename);
rendement effectif de l'espèce (par exemple gain de poids);
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
onderzoek naar soortaccumulatie; één soort, bij voorkeur een vissoort.
etude de toxicité complémentaire sur les poissons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als geassocieerde soort bij de heekvisserij valt ook de langoustine onder de herstelplannen.
espèce ossociée ό la pêche au merlu, la langoustine est, elle aussi, concernée par les plans de reconstitution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soorten bij bemonstering
espèces à l’échantillonnage
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
de richtlijn noemt ten aanzien van de behoeften aan instandhouding of bescherming geen bepaalde soort bij naam.
elle ne cite aucune espèce spécifique dont il faudrait assurer la conservation ou la protection.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
onderzoeking inzake soortaccumulatie één soort, bij voorkeur vis (bij voorbeeld poecilla reticulata).
si les résultats des essais de dépistage de mutagenèse sont négatifs, il est obligatoire d'exécuter un essai pour vérifier la mutagenèse et un essai pour vérifier le dépistage de cancérogenèse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij soorten die echt bedreigd zijn.
16 million d'individus et des espèces qui sont effectivement menacées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biomedische doeleinden van essentieel belang, wanneer de betrokken soort bij wijze van uitzondering de enige blijkt te zijn die voor die doeleinden geschikt is.
un objectif biomédical essentiel, lorsque l'espèce visée se révèle exceptionnellement être la seule pouvant convenir à cet objectif.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer men weet dat het metabolisme van een geneesmiddel bij een specifieke soort gelijkenis vertoont met het metabolisme bij de mens, is het wenselijk deze soort bij het onderzoek te betrekken.
si l'on sait que le métabolisme d'un médicament chez une espèce déterminée ressemble à son métabolisme chez l'homme, il est souhaitable d'utiliser cette espèce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- biomedische doeleinden van essentieel belang, wanneer de betrokken soort bij wijze van uitzondering de enige blijkt te zijn die voor die doeleinden geschikt is.
un objectif biomédical essentiel, lorsque l'espèce visée se révèle exceptionnellement être la seule pouvant convenir à cet objectif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke productsoort vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de gemeenschap.
conformément à l'article 2, paragraphe 11, du règlement de base, pour chaque catégorie de produit concerné exportée vers la communauté, la valeur normale moyenne pondérée a été comparée au prix à l'exportation moyen pondéré.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
een bescheidener aanpak is het schatten van de geproduceerde vervuiling door be paalde sectoren, of het onderscheiden van uitgaven voor het milieu, en deze op de bestemde plaats als een soort bij lage aan de nationale rekeningen toe te voegen.
la commission a opté pour une démarche intermédiaire, celle de comptes satellites pour des actifs spécifiques, tels que les forêts, les stocks de minerais, les réserves d'eau et la qualité
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten nemen alle maatregelen opdat in geval van steekproefenquêtes de steekproeffout voor het gehele nationale areaal fruitbomen van elke soort bij een betrouwbaarheidsgraad van 68 %, maximaal 3 % bedraagt.
en ce qui concerne les résultats des enquêtes par sondage, les États membres prennent toutes les mesures pour que l'erreur d'échantillonnage soit au maximum de 3 % au niveau de confiance de 68 % pour le total de la superficie nationale plantée en arbres fruitiers de chaque espèce.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inzake de bemonstering van de vangst ter bepaling van het percentage doelsoorten en beschermde soorten bij het vissen met kleinmazige nettende commissie van de europese
relatif à l'échantillonnage des captures pour la détermination du pourcentage d'espèces cibles et d'espèces protégées dans les pêches effectuées à l'aide de filets à petites mailles
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort pet die de betrokken producent/exporteur naar de gemeenschap had uitgevoerd, vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de gemeenschap.
conformément à l'article 2, paragraphe 11, du règlement de base, la valeur normale moyenne pondérée de chaque type de produit considéré exporté vers la communauté par le producteur-exportateur en question a été comparée au prix à l'exportation moyen pondéré de chaque type correspondant.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eventuele opneming van andere soorten bij de vervaardiging van reuzel en vet (bij voorbeeld pluimvee).
possibilité d'inclure d'autres espèces dans la production de saindoux et de graisses (par exemple, volailles).
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de olieramp is misschien wel van invloed geweest op de markt voor visserijproducten, voor bepaalde soorten bij voorbeeld, maar de diverse bovengenoemde elementen doen veronderstellen dat deze invloed zeer beperkt is gebleven.
la marée noire n’a peut-être pas été sans impact sur le marché des produits de la pêche, par exemple pour certaines espèces déterminées, mais ces différents éléments conduisent à penser que cet impact est resté très marginal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(25) gezien de bevindingen in de overwegingen 23 en 24 is de commissie tot de conclusie gekomen dat de verbintenis op tweeërlei wijze is geschonden, namelijk door valse verklaringen inzake de oorsprong en door het voegen van verbintenisfacturen bij soorten stalen kabels die niet onder de verbintenis vielen. silur werd in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de commissie voornemens was de aanvaarding van de verbintenis in te trekken en in plaats daarvan een definitief antidumpingrecht in te stellen (definitieve mededeling). silur kon hierover binnen een bepaalde termijn zowel mondeling als schriftelijk opmerkingen maken.
(25) il ressort des conclusions visées aux considérants 23 et 24 que l'engagement a été doublement violé, à savoir une première fois en déclarant une fausse origine et une deuxième fois en établissant des factures conformes à l'engagement pour des types de produit ne relevant pas de cet engagement. silur a été informée des faits et considérations essentiels sur la base desquels l'acceptation de cet engagement par la commission serait retirée et l'institution d'un droit antidumping définitif recommandée (communication des informations définitives). un délai lui a été accordé pour présenter ses observations tant à l'écrit qu'oralement.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: