Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er dient met spoed te worden nagedacht over
il y a lieu de développer très rapidement un concept sur les moyens à mettre en oeuvre pour :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ik verzoek u dit probleem met spoed te behandelen.
je vous demanderais de vous pencher sur cette question le plus vite possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ons is gevraagd voornoemde verzoeken met spoed te behandelen.
il nous a été demandé de les traiter en urgence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de geadieerde rechterlijke instantie gaat met bekwame spoed te werk.
le tribunal requis agit avec célérité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wilde ik u vragen tijdens uw voorzitterschap al les in het werk te stellen om spoed te maken met deze zaak.
de plus, je voudrais demander au président en exercice si ce ne serait pas une bonne idée de réactiver unicoi, qui était une commission d'enquête créée durant la crise au rwanda?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij verzocht de bevoegde instanties deze kwestie met spoed te bestuderen.
il a demandé aux instances compétentes d'examiner cette question en toute urgence.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad van juni 2008 verzocht de raad deze zaak met spoed te behandelen.
le conseil européen de juin 2008 a demandé au conseil de traiter ce problème en urgence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
europese overeenkomsten ter bestrijding van terrorisme dienen met spoed te worden bekrachtigd.
les conventions européennes pour la répression du ter rorisme doivent être rapidement ratifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de programma's tacis en phare dienen met spoed te worden bijgewerkt.
les programmes phare et tacis doivent être revus en priorité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
--„onmiddellijk vertrekken; ik geloof dat het nieuws, dat gij medeneemt, wel der moeite waard is om spoed te maken.”
-- repartir à l'instant même; il me semble que les nouvelles que vous reportez valent bien la peine que l'on fasse diligence.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
in september van vorig jaar verzocht de commissie het parlement deze voorstellen met spoed te behandelen.
au mois de septembre dernier, la commission a demandé au parlement de considérer ses propositions sous le seau de l' urgence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de wil van de verenigde staten om dit akkoord met voldoende spoed te ratificeren is niet zo duidelijk.
garcia arias des etats-unis de ratifier cet accord avec une rapidité suffisante n'est pas claire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement en de raad zijn overeengekomen het derde pakket maatregelen met bekwame spoed te behandelen.
le parlement européen et le conseil sont convenus d’examiner rapidement la troisième série de mesures.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ministerraad en parlement moeten met voldoende regelmaat bijeenkomen om overheidsaangelegenheden met de nodige spoed te kunnen afhandelen.
convoquer des sessions du conseil des ministres et du parlement avec une régularité suffisante pour accélérer la gestion des affaires publiques.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
al in 1992 had ik de commissie ad hoc gevraagd om hiertoe de europese richtlijn van 1980 met bekwame spoed te wijzigen.
en 1992 déjà, j'avais posé à la commission une question ad hoc visant à accélérer la modification de la directive européenne de 1980 à cette fin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
35. dringt er bij de commissie op aan spoed te zetten achter de werkzaamheden voor een betere wetgeving, met het doel om
35. incite la commission à accélérer le processus dans le domaine de l'amélioration de la législation, en vue:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de omstandigheden die worden ingeroepen om de dringende spoed te rechtvaardigen mogen in geen geval aan de aanbestedende diensten te wijten zijn;
les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne doivent en aucun cas être imputables aux pouvoirs adjudicateurs;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom stelt de commissie de europese raad voor de nodige besluiten te nemen en tot spoed te manen op de volgende drieprioritaire gebieden:
sur cette base, la commission propose au conseil européen de prendre lesdécisions nécessaires et de marquer l’urgence des actions à entreprendre par les Étatsmembres dans les trois domaines prioritaires, à savoir:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad hoe-verslagen over speciale onderwerpen hebben het parlement in staat gesteld bepaalde kwestie van urgent belang met spoed te behandelen.
les rapports spéciaux de cette institution sur des sujets particuliers ont permis au parlement de suivre rapidement certaines matières d'intérêt immédiat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegen die achtergrond en omdat de bevoegde ministers vastbesloten zijn hier werk van te maken heeft de raad van kopenhagen hun een duidelijk mandaat gegeven om dit met de grootste spoed te doen.
c'est là une évolution inquiétante qui risque d'induire, dans notre société, des clivages comparables à de l'apartheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: