From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tevens worden nadere regels ingevoerd betreffende het spreekrecht en wordt het recht op vorming heromschreven.
en outre, le projet instaure des règles plus précises concernant la liberté d'expression et redéfinit le droit à la formation.
de ambtenaren genieten spreekrecht ten opzichte van de feiten waarvan ze in de uitoefening van hun ambt kennis van hebben.
les agents jouissent de la liberté d'expression à l'égard des faits dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs fonctions.
de personeelsleden hebben spreekrecht ten aanzien van derden met betrekking tot de feiten waarvan zij kennis hebben uit hoofde van hun ambt.
les membres du personnel ont le droit de parole à l'égard des tiers en ce qui concerne les faits dont ils ont connaissance du chef de leur fonction.
de groeps- en afdelingsvoorzitters nemen met spreekrecht, maar zonder stemrecht aan de werkzaamheden van het bureau deel."
les présidents de groupe et les présidents de section participeront au bureau en disposant d'un droit de parole, mais pas d'un droit de vote".
het spreekrecht van de ambtenaren wordt beperkt door de plicht om vertrouwelijke informatie geheim te houden voor derden die niet bevoegd zijn om er kennis van te nemen.
le droit d'expression des agents est limité par l'obligation de garder secrètes des informations confidentielles à l'égard de tiers non habilités à en prendre connaissance.
de plaatsvervanger mag als waarnemer aanwezig zijn samen met de effectieve vertegenwoordiger, maar heeft in dat geval enkel spreekrecht wanneer hem dat door de voorzitter wordt verleend.
le suppléant peut assister à la réunion comme observateur aux côtés du membre effectif, mais n'a de droit de parole que lorsque celui-ci lui est accordé par le président.
ik ben van dit parlement wel een en ander gewoon, ook dat het tegen zijn eigen belangen handelt, maar ik vind het bespottelijk dat men nu ook het persoonlijke spreekrecht wil afschaffen.
je connais certaines habitudes propres à ce parlement, notamment celle qui consiste à agir à rencontre de ses propres intérêts. mais vouloir supprimer le droit individuel à la parole est franchement ridicule.
als u het spreekrecht van de ambtenaren via hun vakbondsorganisaties bedoelt, dat hebben zij. voor het overige, weiger ik een weg in te slaan die tot anarchie en tot het verlies van iedere vorm van gezag zou leiden.
un jour ou l'autre, il faudra par conséquent que cette assemblée et les institutions européennes étudient également les circonstances pénibles, les persécutions que mes frères gitans subissent en ce moment dans les pays qui ne font pas partie de l'union européenne.
door de hervorming wil men het spreekrecht bij stemverklaringen beknotten. door het indienen van compromisresoluties, een gewoonte die reeds diep wortel heeft geschoten, worden de ontwerpresoluties van de kleine fracties helemaal niet meer in stemming gebracht.
nous proposons plutôt d'augmenter les possibilités d'adhésion et sutout les possibilités d'y accéder plus vite à des conditions plus souples, pour faire une europe moins bureaucratique, et lui donner le plus rapidement possible sa véritable dimension, qui comprendrait bien évidemment les pays de l'aele, mais aussi les pays de l'est, qui seraient capables de montrer très concrètement leur volonté d'adhésion et qui se seraient libérés du communisme.