Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commissie stelt alles in het werk om dit proces te bevorderen.
objet: action future en faveur des personnes âgées
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bangemann heeft gewezen en stelt alles in het werk om het te verhelpen.
bangemann pour cette raison nous sommes en train d'examiner ce qui est faisable et quels sont les besoins des différents partenaires en la matière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om haar oor te luisteren te leggen".
la commission s'efforcera sérieusement de tout faire pour être disponible et écouter".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
is hiermee nu alles in orde?
est-ce à dire que tout est réglé?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om aanbevelingen te doen op basis van consensus.
le comité ne s'épargne aucun effort pour adopter ses recommandations par consensus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de administratie stelt alles in het werk om finprof ter beschikking te stellen begin 2003.
l'administration met tout en oeuvre pour mettre finprof à disposition du grand public début 2003.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
— het voorzitterschap stelt alles in het werk om de overeenkomst in regelgeving om te zetten.
— l'ensemble du compromis du 22 décembre doit être transposé dans un règlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) de commissie stelt alles in het werk om aanbevelingen te doen op basis van consensus.
c) le comité n'épargne aucun effort pour adopter ses recommandations par consensus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om deze verslagen binnen de gestelde termijnen te ontvangen.
la commission met tout en œuvre pour les recevoir dans les délais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan.
toutefois, à la veille de l’élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om de doeltreffendheid van de interne markt voor verzekeringen te verbeteren.
la commission met tout en? uvre afin d' améliorer l' efficacité du marché intérieur des assurances.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de directeur stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen bij het besluit tot kwijting.
le directeur met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de diplomatieke conferentie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat wijzigingen bij consensus worden aangenomen.
la conférence diplomatique déploie tous les efforts possibles pour que les amendements soient adoptés par consensus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
de nationale directeur stelt alles in het werk om de interactie van de nationale centra met eatris eric te coördineren.
le directeur national met tout en œuvre pour coordonner l’interaction de ses centres nationaux avec l’eric eatris.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanklager stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat de ondervraging overeenkomstig het eerste punt wordt opgenomen.
le procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk om er bij de lid-staten op aan te dringen dit voorstel aan te nemen.
la commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour convaincre les etats membres de l'adopter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frankrijk stelt alles in het werk om de in artikel 1 bedoelde onrechtmatig verleende steun van de begunstigde terug te vorderen.
la france prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer auprès de son bénéficiaire l’aide visée à l’article 1er et illégalement mise à sa disposition.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt alles in het werk opdat de betrokken lid-staten tot een voor beide partijen bevredigende oplossing komen.
la commission ne ménage pas ses efforts afin que les etats membres concernés par ce problème puissent trouver une solution satisfaisante pour les deux parties en cause.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de operator stelt alles in het werk zijn antennes op reeds bestaande steunpunten te installeren, zoals daken van gebouwen of pylonen.
l'opérateur met tout en oeuvre, dans toute la mesure du possible, afin d'installer ses antennes sur des supports, tels toitures de bâtiments ou pylônes, déjà existants.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu stelt alles in het werk om een daadwerkelijk partnerschap tot stand te brengen, gebaseerd op volwassen handels- en politieke betrekkingen.
l’ue œuvre à l’établissement d’un véritable partenariat fondé sur des relations commerciales et politiques matures.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: